wash the car перевод "помыть машину"
- Why are you filling the bucket with water? / Почему ты наполняешь ведро водой?
- I'm going to wash the car. / Я собираюсь помыть машину.
gas mileage перевод "расход топлива"
Thing's so big, EPA doesn't even bother to give you the gas mileage for it. / Машина такая большая, что Агентсто по Защите Окружающей Среды даже не пытается выяснить какой у нее расход топлива.
baggage car перевод "багажный вагон"
My suitcase is in the baggage car. / Мой чемодан в багажном вагоне.
get hit by a car перевод "быть сбитым машиной"
Throw him in the alley and tell the cops he got hit by a car. / Брось его в переулке и скажи мусорам, что его сбила машина.
car wreck перевод "автомобильная авария, автокатастрофа"
Two years ago Joe's parents got killed in a car wreck. / Два года назад родители Ддо погибли в автокатастрофе.
за рулем
They had no proof I was even behind the wheel. / У них даже не было доказательств, что я был за рулем.
You're behind the wheel tonight. / Сегодня ты будешь за рулем. (Сегодня ты ведешь машину).
car crash перевод "автомобильная авария"
He died in a car crash in Canada. / Он погиб в аавтомобильной аварии в Канаде.
очень странная или необычная авария
James Riley, the politician who campaigned against expansion, died in a freak car accident - middle of the day, perfect weather, no skid marks, no witnesses, his car turns over. / Джеймс Райли, политик, который устроил кампанию против расширения, погиб в очень странной аварии - день деньской, отличная погода, нет следов от шин, нет свидетелей, его машина переворачивается.
- Do you know what happened to that stand-up comedian? / Ты знаешь, что произошло с тем артисотм-комиком?
- He died in a freak car accident. His wife and his guard were in that car too. / Он погиб в странной автомобильной аварии. Его жена и его охранник были с ним в той машине.
- Rumor has it it was not an accident. It was a murder. His guard died too, but the wife survived. / Ходят слухи, что это не была случайная авария. Это было убийство. Его охранник тоже погиб, но жена выжила.
tag number перевод "регистрационный номер"
That sliver Audi has ben following me all day. Here's his tag number. How long will it take you to run it? / Эта серебристая Ауди следит за мной весь день. Вот его регистрационный номер. Сколько у тебя займет его пробить?
take car to be serviced разговорное выражение перевод
отвозить машину на сервисное обслуживание
She said she was taking her car to be serviced. / Он сказала, что повезла машину в сервисное обслуживание.