прыгнуть в постель, поторопиться вступить в сексуальную связь
It wasn’t that she didn’t have a good time. She did. It wasn’t that Dan wasn’t a good guy. He was. It’s that she hopped into bed with him before they’d established any sort of relationship. I’m pretty sure she didn’t even know his last name. / Дело не в том, что она плохо провела время. Она его провела хорошо. И дело не в том, что Дэн - плохой парень. Он - хороший парень. Просто она прыгнула в постель с ним до того, как между ними завязались какие-либо отношения. Уверен, она даже не знала его фамилию.
кровать, постель
Come on! Get out of your fart sack. It's almost three in the afternoon. / Давай же! Вылезай из постели. Уже почти три часа дня.
больной и лежащий в постели
- What did you do today? / Что ты сегодня делал?
- Nothing. I was sick in bed all day. / Ничего. Я болел и весь день провалялся в постели.
оставаться в постели
Jake's mother is sick. She asked him to skip school and take care of the house so she can stay in bed. / Мать Джейка больна. Она попросила его пропустить школу и помочь по дому, чтобы она могла оставаться в постели.
затащить в постель
He only pays compliments to get you into bed. I hope you understand that. / Он делает комплименты, только чтобы затащить в постель. Надеюсь, ты это понимаешь.
bedtime перевод "пора ложиться спать"
Hey, boys! It's eleven o'clock. Bedtime! Lights out! / Эй, ребята! Уже одиннадцать часов. Пора ложиться. Выключаю свет.
get in one's pants перевод "трахнуть кого-то, залезть кому-то в трусы"
You won't get in my pants acting like that. / Если ты будешь так себя вести, у тебе не получится переспать со мной.
drag out of bed перевод "вытащить из постели"
You flew 1,500 miles and dragged me out of bed because you couldn't get an erection! / Ты пролетел полторы тысячи миль и вытащил меня из постели, потому что у тебя не встало!
make up a bed перевод "постелить, сделать постель"
You can stay at my place. I'll make you up a bed on the couch. / Ты можешь остаться у меня. Я постелю тебе на диване.
put something to bed перевод "похоронирь что-нибудь, перестать иметь дело с чем-то"
I think I put romantic love to bed that day when you didn't come. / Думаю, что я похоронил романтическую любовь в тот день, когда ты не пришла.