pack bags перевод "упаковать вещи"

I sold most of my businesses, packed my bags...moved to an island in the Caribbean. / Я продал большинство своих бизнесов, упаковал вещи.. и уехал жить на острове на Карибах.

punching bag разговорное выражение перевод

боксёрский мешок, груша также используется в переносном значении - мальчик для битья

1. - You wanna beat them up, go ahead. / Если хочешь их поколотить, не стесняйся.

    - I got a punching bag at home. / Боксёрский мешок есть у меня дома.

2. I thought I'd be a punching bag my whole life, but now I'm one of the popular kids. / Я думал, что всю жизнь буду мальчиком для битья, но сейчас я один из самых популярных ребят (в школе).

vomit bag перевод "гигиенический пакет, пакет для рвоты"

Didn't you notice on that plane when you started talking I started reading the vomit bag? / Ты не заметил, как в том самолете, когда ты начал говорить, я начал читать гигиенический пакет?

pack a bag перевод "упаковать чемодан, упаковать вещи в сумку"

- What are you going to do now? / Что ты будешь делать сейчас?

- I'm going to pack a bag and go up to the lake. / Я упакую сумку и поеду к озеру.

satchel перевод "сатчел, сумка с ремнем, чтобы носить ее на плече, обычно квадратнойили прямоугольной формы, для книг, документов и проч"

- What is it that you're wearing? / Что это у тебя?

- It's a satchel. / Это - сатчел.

satchel

сдать чемодан в багаж

- Do you want to check this bag? / ВЫ желаете сдать этот чемодан в багаж?

- No, I'll carry on. / Нет, я пронесу его в ручную кладь.

pack one's bags перевод "упаковать сумки, чемоданы"

- What are you doing? / Что ты делаешь?

- I'm parking my bags. I'm leaving tonight. / Я упаковываю сумки. Я сегодня уезжаю.

Do you want to check this bag? это разговорная английская фраза

Do you want to check this bag? перевод "Не желаете сдать этот чемодан в багаж?"

- Do you want to check this bag? / Не желаете сдать этот чемодан в багаж?

- Yes. What is the maximum weight allowed? / Да. Какой максимально допустимый вес?

be one's bag идиома перевод

быть в чьём-то вкусе, быть чьим-то предпочтением

He's a great guy. But people aren't really his bag. / Он прекрасный парень, но он не очень хорошо ладит с людьми. (фраза из фильма Focus)

doggy bag это разговорная английская фраза

doggy bag перевод "недоеденная еда, которую уносят с собой"

- Are you finished? Can I remove your plate? / Вы закончили? Можно убрать вашу тарелку?

- Yes, I'm finished. Can I get a doggy bag? / Да, закончил. Можно мне завернуть это с собой?