baby faced разговорное выражение перевод

с детским лицом (буквально), незрелый, наивный (переносно)

Back in September 2013, I finished university, baby faced, a little immature, lacking responsibility and completely uncertain of the future. The way forward was unclear. / В сентябре 2013 года, когда я закончил университет, я был тако молодой, наивный и незрелый. Мне не хватало ответственности и я был совершенно неуверен в будущем. То, что ждало меня впереди, было совершенно неясным и неопределённым. 

sleep like a baby разговорное выражение перевод

спать как младенец, спать крепким беззаботным сном

1. With all that fresh air I'm going to sleep like a baby. / После этого свежего воздуха я буду спать, как младенец.

2. - Did you sleep well, Mr. Connors? / Вы хорошо спали, м-р Коннорс?

    - I slept like a baby, thank you. / Я спал как младенец, спасибо. (из фильма The Groundhog Day)

make the baby Jesus cry идиома перевод

быть оскорбительным, аморальным (дословный перевод: заставлять маленького Иисуса плакать)

You're making the baby Jesus cry every time you lie to your parents! / Это очень аморально каждый раз, когда ты лжёшь своим родителям.

throw the baby out with the bathwater идиома перевод

выбросить что-то важное вместе с чем-то ненужным или неважным

The system is only as good as the practical results it delivers. People’s opinion on it means nothing. Take what works from every system and leave the rest behind but don’t throw the baby out with the bathwater. / Система хороша только пока она приносит практические результаты. И неважно что о ней думают люди. Возьмите из каждой системы то, что работает, а остальное оставьте, но не выбрасывайте самое важное вместе с ненужным.

leave someone holding the baby идиома перевод

свалить на кого-то вину или ответственность

My partner had been stealing on the job for months and he left me holding the baby when the boss found out. / Мой партнер воровал из кассы долгие месяцы и он свалил ответственность на меня, когда все дошло до начальника.

плакса

Everyone has problems. It doesn't mean you have to be a cry-baby about it. / У всех есть проблемы. Это не значит, что надо становиться плаксой из-за этого.

молочные зубы

Kyle has already lost all his baby teeth. / У Кайла уже выпали все молочные зубы.

растить ребенка

Carol's pregnant. She thinks the child's father is no good. She is going to raise the baby all on her own. / Кэрол беременная. Она думает, что отец ребенка никуда не годиться. Она собирается растить ребенка одна.

плакать как ребенок

When he heard of his mother's death, he started crying like a baby. / Когда он услышал о смерти своей матери, он начал плакать как ребенок.

expect a baby перевод "ждать ребенка"

Joan is expecting a baby. She's very happy about it. / Джоан ждет ребенка. Она счастлива этому.