кое-что знать, кое в чем разбираться

- How do you know all this? / Откуда ты все это знаешь?

- I've been on this planet long enough to know a few things. / Я достаточно долго живу, чтобы кое в чем разбираться.

рассказать несколько слов, немного рассказать

I'd like to share with you a few words about my trip. / Хочу немного рассказать вам о моей поездке.

быть немного впереди, лучше понимать, быть успешнее

- I'm not actually on the phone with the boss. I'm just trying to warn you. / На самом деле я не говорю по телефону с боссом. Я просто пытаюсь тебя предупредить.

- I'm a few steps ahead of that. / Я это уже понял.

a few moments of your time перевод "несколько минут вашего времени, немного вашего времени"

We just need a few momnets of your time. We've been screwing you for years, so a few more seconds shouldn't matter. / Нам нужно немного вашего времени. Мы вас обманываем долгие годы, поэтому еще несколько секунд не имеют значения.

Можно несколько слов?

Скажите несколько слов

- Colonel Stuart, could we have a few words? / Полковник Стюарт, скажите несколько слов.

- You can have two: fuck and you. / Скажу только два: идите к черту.

we go back a few years перевод "у нас была история в прошлом (часто имеется в виду любовная связь)"

- Who's that guy in the picture? / Кто этот парень на фотографии?

- Oh, that's Larry. We go back a few years. / Это Ларри. У нас с ним была любовная связь.