кое-что знать, кое в чем разбираться
- How do you know all this? / Откуда ты все это знаешь?
- I've been on this planet long enough to know a few things. / Я достаточно долго живу, чтобы кое в чем разбираться.
рассказать несколько слов, немного рассказать
I'd like to share with you a few words about my trip. / Хочу немного рассказать вам о моей поездке.
быть немного впереди, лучше понимать, быть успешнее
- I'm not actually on the phone with the boss. I'm just trying to warn you. / На самом деле я не говорю по телефону с боссом. Я просто пытаюсь тебя предупредить.
- I'm a few steps ahead of that. / Я это уже понял.
a few moments of your time перевод "несколько минут вашего времени, немного вашего времени"
We just need a few momnets of your time. We've been screwing you for years, so a few more seconds shouldn't matter. / Нам нужно немного вашего времени. Мы вас обманываем долгие годы, поэтому еще несколько секунд не имеют значения.
Можно несколько слов?
Скажите несколько слов
- Colonel Stuart, could we have a few words? / Полковник Стюарт, скажите несколько слов.
- You can have two: fuck and you. / Скажу только два: идите к черту.
we go back a few years перевод "у нас была история в прошлом (часто имеется в виду любовная связь)"
- Who's that guy in the picture? / Кто этот парень на фотографии?
- Oh, that's Larry. We go back a few years. / Это Ларри. У нас с ним была любовная связь.