Баннер луна

keep in touch vs lose touch

0
В чем разница между keeping in touch и losing touch?
    Ответы (1)
    • Ответ принят

      Среда, Апрель 05 2017, 07:26 PM - #Постоянная ссылка
      0
      keep in touch переводится "поддерживать контакт", например:
      Jack is my friend from school. We still keep in touch. / Джек - мой старый школьный друг. Мы все еще поддерживаем контакт.

      lose touch переводится "потерять контакт, не иметь связи"; используется в выражениях: lose touch with feelings, lose touch with emotions, например:

      I have completely lost touch with my emotions. I don't know what I'm feeling anymore. / Я совершенно не в ладах со своими эмоциями. Я даже уже не знаю, что я чувствую.
        Этот ответ в настоящее время свёрнут Показать
      Ваш ответ

      x