worry beads разговорное выражение перевод
чётки, бусы, которые перебирают, чтобы успокоиться или помедитировать
However, I’m not here today to relate cute stories about the little old lady who doddles around the gym. I’m complaining about the lack of companionship my age. I’m on the verge of declaring it a national emergency, and it’s you, dear youthful reader, that has me working my worry beads. / Однако я здесь не для того, чтобы рассказывать приятные истории про милую старушку, которая бродит по спортивному залу. Я жалуюсь на недостаток общения в моём возрасте. Я нахожусь на грани объявления чрезвычайного положения, и это из-за тебя, мой молодой читатель, который заставляет меня перебирать чётки.
cry wolf идиома перевод
наводить преждевременную панику, слишком беспокоиться без причины
You make more than $15 an hour. The sky isn't falling. You should stop crying wolf. Nothing wrong will happen if people in this room will start making $15 an hour. / Вы зарабатываете свыше 15 долларов в час. И небо не падает. (ничего плохого не происходит). Вам следует прекратить наводить преждевременную панику. Ничего ужасного не произойдет, если люди в это комнате тоже начнут зарабатывать больше 15 доллларов в час.
Don't fret! разговорное выражение перевод
Не беспокойтесь! Не волнуйтесь!
Programming isn't easy and sometimes you find yourself facing a problem that you just can't solve. But don't fret! I have great news for you. / Программирование - это сложно, и иногда вы сталкиваетесь с задачей, которую вы просто не можете решить. Но не волнуйтесь! У меня для вас отличные новости.
have concerns about something разговорное выражение перевод
иметь озабоченность или беспокойство относительно чего-либо
1. Both the employers who fired me and the girlfriends who dumped me had reasonable concerns about my flaws. / Оба моих работодателя, которые меня уволили и обе девушки, которые меня бросили, имели вполнле объяснимые беспокойства относительно моих недостатков.
2. As I understand you have some concerns about your little brother. / Насколько я понимаю, ты обеспокоен насчет твоего младшего брата.
нет причин для беспокойства
You have no reason to worry. People will know it wasn't you. / У тебя нет причин для беспокойства. Люди узнают, что был не ты.
lose sleep over something перевод "терять сон из-за чего, беспокоиться, переживать"
The government may default in fall. But it's not something you should lose sleep over. / Правительво может объявить дефолт осенью. Но из-за этого не стоит терять сон.
hang over one's head идиома перевод
угрожать, висеть над головой
1. I have a difficult exam hanging over my head. / У меня впереди сложный экзамен.
2. She was feeling guilty because of what happened. It kept hanging over her head. / Она чувствовала себя виноватой в том, что произошло. Чувство вины не оставляло ее.
get worried разговорная английская фраза
get worried перевод "волноваться, беспокоиться"
The launch was pretty quiet and I started to get worried. / Начало было довольно спокойным, и я начал волноваться.
no need to worry разговорная английская фраза
no need to worry перевод "не нужно беспокоиться"
- Are you sure you can make it to the lecture? / Ты уверен, что сможешь прийти на лекцию?
- There's no need to worry. If I can't make it, I will send someone to stand in for me. / Нет надобности беспокоиться. Если я не смогу, я пошлю кого-то вместо себя.
worried перевод "обеспокоенный"
- Do you like our class? / Тебе нравится наш класс?
- I was worried I wouldn't fit in here. / Я боялся, что не впишусь сюда.