without doubt перевод "без сомнения"

This is, without doubt, the worst day of my life. / Без сомнения, это худший день в моей жизни.

without my knowledge перевод "без моего ведома"

If it goes on without my knowledge, so be it. / Если это продолжается без моего ведома, пусть так и будет.

without thinking перевод "не думая"

What does training like that do? Skills become reflex, muscle memory, you act without thinking. / Что делают такие тренировки? Навыки становятся рефлексами, мышечная память, ты действуешь не думая.

without a sign перевод "без следа"

I can't understand how an old guy like that could disappear without a sign? / Я не могу понять, как такой старый человек мог исчезнуть без следа?

without a hitch перевод "без сучка и задоринки; без проблем"

My team made sure that everything went off without a hitch. / Моя команда сделала так, что все прошло без сучка и задоринки.

without warning перевод "без предупреждения"

Jerry quit his job without warning. / Джерри ущел с работы без предупреждения.

without a permit перевод "без разрешения"

In big cities, there are a lot of illegal immigrants woking without a permit. / В больших городах есть множество нелегальных иммигрантов, которые работают без разрешения.

without judgement разговорная английская фраза

without judgement перевод "без осуждения"

Men are attracked to women when they don't feel like they're being interviewed, when they can be themselves without judgement. / Мужчин привлекают женщины, с которыми они не чувствуют, словно их принимают на работу, с которыми они могут быть собой без осуждения.

it goes without saying разговорная английская фраза

it goes without saying перевод "само собой разумеется"

- You will cover all the expenses. / Ты покроешь все расходы.

- It goes without saying. / Само собой разумеется.

без вопросов, без сомнения

It was without question the weirdest seven minutes of my life. /  Без сомнения, это были самые странные семь минут моей жизни.