
Что вы имеете в виду?
К чему вы клоните?
- Isn't that your slogan "Adapt and Achieve"? / Разве фраза "Адаптируйся и Добивайся" не является девизом вашей кампании?
- Your point being? / К чему вы клоните?
I made my point разговорная английская фраза
I made my point перевод "я донес свою мысль; я сказал, что хотел"
I think I made my point. / Думаю, я сказал, что хотел.
make a point это разговорная английская фраза
make a point перевод "говорить что-то, что имеет смысл"
When you say something, try to make a point. Don't use so many meaningless words. / Когда ты говоришь что-то, старайся говорить со смыслом. не используй так много бессмысленных слов.
what's your point? перевод "Что ты имеешь в виду? Что ты хочешь сказать?"
You've been talking for twenty minutes and I still don't understand what you are trying to say. What's your point? / Ты говоришь последние двадцать минут, но я до сих пор не понимаю, что ты хочешь сказать. Так что же ты хочешь сказать?