человек, который всем портит настроение и всех грузит

He's a smart guy, but he's a wet towel too. You can't use cuss words, you can't smoke and you can't have loud sex. / Он умный парень, но он такой нудный. Нельзя использовать ругательства в речи, нельзя курить и сексом надо заниматься так, чтобы никто не слышал.

wet out перевод "на улице сыро"

It's wet out. Let's go for a walk anyway. / На улице сыро. Давай все равно пойдем прогуляемся.

wet naps перевод "влажные салфетки"

- Do you have any wet naps? / У тебя есть влажные салфетки?

- Sure, they're in my purse. / Да, они у меня в сумке.

wet to the skin перевод "промокший до нитки"

- You're wet to the skin! / Ты промок до нитки!

- Sure. It's pouring rain outside. And I don't have an umbrella. / Конечно. На улице льет как из ведра, а у меня нет зонта.

dripping wet разговорная английская фраза

dripping wet перевод "мокрый, пропитанный влагой или водой"

It was raining and I didn't have an umbrella. By the time I got home my clothes were dripping wet. / Шел дождь, и у меня не было зонта. К моменту, кгда я пришла домой, моя одежда все промокла.

get one's feet wet идиома в английском языке

get one's feet wet перевод "получить первый опыт в чем-то"

If you start practicing here, it's a great way to get your feet wet. / Если ты начнешь заниматься здесь, это прекрасный способ получить первый опыт.

wet out перевод "на улице сыро, мокро"

It's wet out. Don't forget to grab your umbrella. / На улице сыро. Не забудь захватить зонт.

wet work это разговорная английская фраза

wet work перевод "грязная работа, мокрое дело"

You are the guy who hired me to kill your wife because you couldn't do the wet work yourself. / Ты тот человек который нанял меня, чтобы убить твою жену, потому что ты сам не мог сделать грязную работу.