мы отвезем вас домой
If you help, we'll get you home. / Если вы нам поможете, мы отвезем вас домой.
мы не позволим этому произойти
Don't worry. We won't let that happen. / Не волнуйся. Мы не позволим этому произойти.
Мы хотим, чтобы ты вернулся.
This isn't you. We want you back. / Ты не такой. Мы хотим, чтобы ты вернулся.
у нас много работы
Okay, guys, we've got a lot of work to do and not much time to do it. / Итак, ребята, у нас много работы, и немного времени, чтобы ее сделать.
мы договорились
I like your book. We are going to publish it. I'm going to hook you up with our agent right now. We're in business, sir. / Мне нравится ваша книга. Мы ее издадим. Я прямо сейчас свяжу вас с нашим агентом. Мы договорились, сэр.
Мы поговорим об этом позже.
- Did you guys know there's a disease actually called ass burgers? / Ребята, а вы знаете, что есть такая болезнь, которая называется жопобургеры?
- Alright, boys, sit down. We'll talk about this later. / Ну, мальчики, садитесь. Мы поговорим об этом позже. (из сериала South Park)
ваш столик готов
Hello, Mr. Cartman! We have your table waiting, sir. / Здравствуйте, г-н Картман. Ваш столик готов, сэр.
мы в расчете
I help you with the lecture, you buy me dinner and we're even. / Я помогаю тебе с лекцией, ты мне покупаешь обед, и мы в расчете.
мы вместе в этом участвуем
Look, we're in this together. One for all and all for one, right? / Послушай, мы вместе в этом участвуем. Один за всех и все за одного.
We gotta do something = We've got to do something перевод "Мы должны что-то сделать, Мы должны что-то предпринять"
I never trusted this guy. This is bad, we gotta do something. / Я никогда не доверял этому парню. Все плохо. Мы должны что-то предпринять.