Осторожно! Поосторожнее! Следи за собой; следи за тем, что делаешь или говоришь.

Hey, kid, watch it. I don't like your attitude. / Эй, малыш, давай полегче. Мне не нравится твое отношение.

Watch it! It's a busy road. / Осторожнее! Здесь много машин.

You watch it! Or I'll kick your ass at your own wedding. / Давай поосторожнее. Или я тебе надеру задницу на твоей же свадьбе.

watch oneself это разговорная английская фраза

watch oneself перевод "быть осторожным, следить за тем, что делать или говорить"

You'd better watch yourself. You are too young to become a dinosaur. / Думай, что говоришь. Ты еше слишком молод, чтобы становиться динозавром.

следи за своей речью; так говорят, когда просят не использовать брань

Stop saying that when kids are around. Watch your language, okay? / Прекрати так говорить, когда рядом дети. Следи за своей речью!

Последние вопросы

Let's do a bunk...
Выделяется ли запятыми at the same time?...
Как перевести на английский "Шёл дождь"?...