keep one's voice down разговорное выражение перевод

говорить тише

Gentlemen, please, if you don't keep your voices down, I'm going to have to ask you to leave. / Джентльмены, пожалуйста, если вы не будете говорить тише, мне придётся попросить вас уйти.

It's safe to talk here. Keep your voices down. I'm going to show you something. / Здесь безопасно разговаривать. Говорите тише. Сейчас я вам кое-что покажу.

воображаемые голоса

He's been hearing imaginary voices. / Он слышит воображаемые голоса.

иметь право голоса, иметь голос в чем-либо

Democracy has made a rapid decline into something where people no longer have a voice. / Демократия быстро деградировала до того состояния, в котором люди больше не имеют право голоса.

озвучить свои заботы, говорить вслух о своих проблемах

We want everyone to be able to voice their concerns. / Мы хотим, чтобы все могли говорить вслух о своих проблемах.

голос в голове, интуиция

We all hear voices in our heads. It's called intuition. / Мы все слышим голоса в своих головах. Это называется интуиция.

менять голос

Are you any good at changing your voice? / Ты умеешь менять голос (говорить другим голосом)?

озвучивать мнение

She has strong opinions and she's not afraid to voice her opinions. / У нее твердые мнения, и она не боится их озвучивать.

хороший голос

- Can you just sing along with everybody else? / Ты можешь просто песть вместе со всеми остальными?

- I don't have a good voice. / У меня нет хорошего голоса.

raise voice to someone перевод "поднимать голос на кто-то, кричать"

If you didn't have an attitude you wouldn't have raised your voice to me now, would you? / Если бы ты не был заносчив, ты не стал поднимать на меня голос, не так ли?

voice something разговорная английская фраза

voice something перевод "озвучить что-то"

Have you ever voices your concerns to her? Have you ever asked her to do what you wanted? / Ты когда-нибудь озвучивала ей свои беспокойства? Ты когда-нибудь просила ее сделать так, как ты хотела?

Последние вопросы

Let's do a bunk...
Выделяется ли запятыми at the same time?...
Как перевести на английский "Шёл дождь"?...