have a voice in something разговорное выражение перевод
иметь право голоса в чём-либо
1. I don't have a voice in the matters concerning the company's policy on the market. / У меня нет права голоса в вопросах касательно политики компании на рынке.
2. You've decided to move the family to another city without even asking me! Don't I have a voice in this? / Ты решил перевезти семью в другой город и даже меня не спросил! Неужели я не имею права голоса в этом вопросе?
voice one's concerns разговорное выражение перевод
озвучивать свои опасения
1. As you know, there are several students protesting the school menu. But there other students voicing their concerns against changes. / Как вы знаете, есть несколько студентов, которые протестуют против школьного меню. Но также есть ещё несколько студентов, которые говорят вслух о своих опасениях относительно перемен.
2. We want everyone to be able to voice their concerns. / Мы хотим, чтобы все могли говорить вслух о своих проблемах.
3. Google briefly tried playing audio ads with the Google Home, but consumers were far from receptive. Investors started to voice their concerns in 2017, but Sundar Pichai told them not to worry. / Гугл аненадолго попытался реализовать идею с аудио-объявлениями на сервисе Google Home, но потребители не восприняли это. Инвесторы начали озвучивать свои беспокойства в 2017 году, но Сундар Пичай сказал им не беспокоиться.
develop a voice разговорное выражение перевод
развить голос (буквально); стать заметным, начать выделяться
When you develop a voice, people again want you to go that extra step and help their teams — sports teams, leadership teams, business teams, not-for-profit teams — with your knowledge and experience. / Когда вы становитесь заметным, люди хотят, чтобы вы сделали ещё один шаг вперёд и помогли их командам - спортивным командам, лидерским командам, бизнес командам, комнадам энтузиастов - вашим знанием и опытом.
voice in the back of one's head разговорная английская фраза перевод
внутренний голос
No matter how great things are with this guy, you always seem to have that voice in the back of your head telling you that something might go wrong. / Не важно, насколько все хорошо с этим парнем, кажется, у тебя всегда есть этот внутренний голос, который говорит тебе, что что-то может пойти не так.
keep one's voice down разговорное выражение перевод
говорить тише
Gentlemen, please, if you don't keep your voices down, I'm going to have to ask you to leave. / Джентльмены, пожалуйста, если вы не будете говорить тише, мне придётся попросить вас уйти.
It's safe to talk here. Keep your voices down. I'm going to show you something. / Здесь безопасно разговаривать. Говорите тише. Сейчас я вам кое-что покажу.
воображаемые голоса
He's been hearing imaginary voices. / Он слышит воображаемые голоса.
have a voice in something разговорное выражение перевод
иметь право голоса в чем-то, сказать своё слово
1. The best thing about a small company is that every employee has a voice in how it should operate. / Самое хорошее в небольших компаниях - это то, что каждый сотрудник может сказать своё слово в том, как компания должна работать.
2. Democracy has made a rapid decline into something where people no longer have a voice. / Демократия быстро деградировала до того состояния, в котором люди больше не имеют право голоса.
голос в голове, интуиция
We all hear voices in our heads. It's called intuition. / Мы все слышим голоса в своих головах. Это называется интуиция.
менять голос
Are you any good at changing your voice? / Ты умеешь менять голос (говорить другим голосом)?
озвучивать мнение
She has strong opinions and she's not afraid to voice her opinions. / У нее твердые мнения, и она не боится их озвучивать.