earn someone's trust разговорная английская фраза перевод

завоевать или заслужить чьё-либо доверие

1. He said he had been burned by women before and that any new girlfriend had to earn his trust. / Он скзазал, что раньше обжигался с женщинами, и что каждая новая подруга должна завоевывать его доверие.

2. Some women think they've been burned by men so many times that now every new guy has to earn their trust. / Некоторые женщины так много раз обжигались в отношениях с мужчинами, что сейчас они уверены, что каждый новый бойфренд должен заслужить доверие.

trustworthy разговорное выражение перевод

который заслуживает доверие, которому хочется доверять, внушающий доверие

A person in a suit is generally considered trustworthy and credible. You’ll rarely find an on-stage magician not wearing one. / Человек в костюме обычно считается тем, кому можно доверять. Фокусники, выступающие на сцене, обычно одеты в костюмы.

trust someone with something перевод

доверить кому-то что-то

Thank you for being my loyal reader. Thank you for trusting me with your love life. / Спасибо, что остаетесь моим верным читателем. Спасибо, что доверили мне вашу любовую жизнь.

полностью доверять

I trust you with everything I have. / Я полностью тебе доверяю.

доверять

After you've burned by two or three liars, how can you give trust to men? / После того, как ты обожглась с двумя или тремя лжецами, как ты можешь доверять мужчинам?

take heart in something идиома перевод

чувствовать себя вдохновленным или воодушевленным

When you get disappointed a lot of times, it's hard to take heart in the fact that you can actually learn from your mistakes. / Когда ты много раз разочаровываешься, сложно воодушевляться от факта, что ты можешь учиться на ошибках.

довериться

He got very sick, but unfortunately instead of consulting a doctor, he decided to put all his trust to holistic medicine. / Он очень сильно заболел, но, к сожалению, вместо того, чтобы обратиться к врачам, он полностью доверился нетрадиционной медицине.

trust me on this one перевод "в этом можешь мне поверить"

Listen, you don't want no baby-daddy drama. Trust me on this one, all right? / Послушай, тебе же не нужна история с детьми. В этом можешь мне поверить, хорошо?

regain trust перевод

снова завоевать доверие

regain образовано от глагола gain; gain trust перевод завоевать доверие

1. What can I do to regain your trust? / Что я могу сделать, чтобы завоевать твое доверие?

2. Here, I will reveal five tactics magicians and politicians use to gain your trust. / В этой статье я открою вам пять тактик, которыми пользуются фокусники и политики, чтобы завоевать ваше доверие.

break trust перевод "ломать доверие"

You're breaking my trust by lying to me again. / Ты ломаешь мое доверие, когда снова мне врешь.