in touch разговорное выражение перевод
на контакте, на связи
I tried to get in touch with him all the past week. He didn't return my calls. / Я попытался проконтактировать с ним в течение последней недели. Но он не отвечал на мои звонки.
lose one's touch идиома перевод
потерять способность делать что-то
She still looks beautiful. She hasn't lost her touch in catching attention. / Она до сих пор выглядит красиво. Она не потеряла способность привлекать внимание.
don't touch this перевод "не трогай это"
Don't touch this. You may take a jolt. / Не трогай это. Тебя может ударить током.
touch it down сленг перевод
потрахаться, перепихнуться
Fred wanted to touch it down before the flight, so he picked up a girl at the bar and took her to his hotel. / Фред хотел потрахаться перед рейсом, поэтому он познакомился с девицей в баре и повел ее к себе в отельный номер.
get in touch with roots идиома перевод
прикоснуться к корням, вернуться к корням или к истокам
Vicky is going to retire from her profession and go back home. She wants to get in touch with her roots. / Вики собирается оставить карьеру и поехать домой. Она хочет обрести свои корни.
что-то человеческое, человеческое общение или отношение
You could show some sympathy, some human touch. / Ты мог проявить немного сострадания, что-тот человеческое.
She feels very lonely. More than anything she needs human touch. / Она чувствует себя очень одинокой. Больше, чем что-либо еще, ей необходимо человеческое общение.
nice touch разговорная английская фраза перевод
приятное дополнение, приятная черта, приятная деталь, приятная мелочь
1. - Everyone needs their home. This is America. That's what we were promised. / Всем нужен дом. Это - Америка. Это то, что нам пообещали.
- It's a nice touch. About the promise. / Это приятное дополнение. Про обещание.
2. Vincent, don't change the shirt. It's a nice touch. / Винсент, не меняй футболку. Это приятная деталь.
touch on фразовый глагол перевод
упоминать, касаться, затрагивать
- Did she tell you what she wanted you to write? / Она сказала тебе, что она хочет, чтобы ты написал?
- She touched on it but didn't explain it fully. / Она коснулась этого, но не объяснила полностью.
не имеющий касательства, не касающийся, не имеющий связи
He's was out of touch with his feelings. He need to go to therapy. / У нет связи между разумом и чувствами. Ему нужно пройти курс психотерапии.
Have you ever read one of my newsletters and wondered if I truly understood your experience as a woman? Have you ever found my male point of view out of touch with your dreams? / Вы когда-нибудь читали одно из моих сообщений в рассылке и спрашивали себя, действительно ли я понимаю ваш опыт как женщины? Вы когда-нибудь считали что омя точка зрения так разнится с вашими представлениями?
touch base это разговорная английская фраза
touch base перевод "проконтактировать, установить контакт"
I am supposed to call that guy Dersen. He wanted me to call him to touch base. / Я должен позвонить этому человеку по имени Дерсен. Он хотел, чтобы я позвонил ему, чтобы установить контакт.