расползаться по швам расходиться по швам

It is no coincidence that once Wendy took office this school started coming apart at the seams. / Это не случайность, что как только Уэнди пришла к власти, эта школа начала расползаться по швам. (из сериала South Park)

I paid three hundred dollars for those jeans. After the three months they started coming apart at the seams. / Я заплатила триста долларов за эти джинсы. Через три мемсяца они начали распользаться по швам.

tear the place apart перевод "взровать, круто повеселиться, устроить шумную вечеринку"

Let's put some music on and tear this place apart! / Давай включим музыку и оторвемся!

tear apart перевод "разорвать на куски, уничтожить"

We had pans to travel. That accident tore our plans apart. / У нас были планы поехать в путешествие. Этот несчастный случай уничтожил наши планы.

rip in half перевод "разорвать пополам"

Hand me that dog, I will rip it in half. / Если ты мне вручишь эту собачку, я разорву ее напополам. (из фильма Due Date)