группа поддержки (психологической)

Here's another member of our support group. O.J. Simpson. / А вот и еще один член нашей группы поддержки. О.Джей Симпсон.

слова поддержки

Thank you for your beautiful words of support. / Спасибо за ваши прекрасные слова поддержки.

показывать поддержку

- Did you go to the girls' volleyball game last night? / Ты ходил на волейбольный матч девочек прошлым вечером?

- Yes, I did. You should show your support too sometimes. / Да, ходил. Тебе тоже следует иногда показывать свою поддержку.

Я тебя полностью поддержу.

If you want to fight the system, I'll be right behind you. / Если ты хочешь бороться с системой, я тебя полностью в этом поддержу.

be right behind someone перевод "полностью поддерживать кого-либо"

When Jill was fighting cancer, her whole family was right behind her. / Когда ДЖилл боролась с раком, ее поддерижвала вся ее семья.

искусственное поддержание жизни

You are on life support. Pulling the plug wouldn't do anything. / Вы на искусственном поддрежании жизни. Выключить его ничему не поможет.

поддерживать, гарантировать

- Are you happy with the election results? / Ты доволен результатами выборов?

- People voted and I stand behind the president. / Люди проголосовали и я поддерживаю президента.

поддержка, костыль, предмет, который вставляется для поддержания чего-либо

He's doing great on his job, but every now and again I have to give him some props. / Он прекрасно справляется со своей работой, но время от времени, мне приходится оказывать ему поддержку.

поддерживать, прикрывать кого-то

I have your back if they come looking for you. I'll tell them you're on vacation and out of town. / Я тебя прикрою, если они придут искать тебя. Я скажу им, что ты в отпуске и тебя нет в городе.

I got your back перевод "я тебя прикрою, я тебя прикрываю"

- Russians want you. I got your back. / Тебя разыскивают русские. Я тебя прикрываю.

- I know that. Thank you. / Я знаю. Спасибо.

Страница 1 из 3