группа поддержки (психологической)
Here's another member of our support group. O.J. Simpson. / А вот и еще один член нашей группы поддержки. О.Джей Симпсон.
слова поддержки
Thank you for your beautiful words of support. / Спасибо за ваши прекрасные слова поддержки.
показывать поддержку
- Did you go to the girls' volleyball game last night? / Ты ходил на волейбольный матч девочек прошлым вечером?
- Yes, I did. You should show your support too sometimes. / Да, ходил. Тебе тоже следует иногда показывать свою поддержку.
Я тебя полностью поддержу.
If you want to fight the system, I'll be right behind you. / Если ты хочешь бороться с системой, я тебя полностью в этом поддержу.
be right behind someone перевод "полностью поддерживать кого-либо"
When Jill was fighting cancer, her whole family was right behind her. / Когда ДЖилл боролась с раком, ее поддерижвала вся ее семья.
искусственное поддержание жизни
You are on life support. Pulling the plug wouldn't do anything. / Вы на искусственном поддрежании жизни. Выключить его ничему не поможет.
поддерживать, гарантировать
- Are you happy with the election results? / Ты доволен результатами выборов?
- People voted and I stand behind the president. / Люди проголосовали и я поддерживаю президента.
поддержка, костыль, предмет, который вставляется для поддержания чего-либо
He's doing great on his job, but every now and again I have to give him some props. / Он прекрасно справляется со своей работой, но время от времени, мне приходится оказывать ему поддержку.
поддерживать, прикрывать кого-то
I have your back if they come looking for you. I'll tell them you're on vacation and out of town. / Я тебя прикрою, если они придут искать тебя. Я скажу им, что ты в отпуске и тебя нет в городе.
I got your back перевод "я тебя прикрою, я тебя прикрываю"
- Russians want you. I got your back. / Тебя разыскивают русские. Я тебя прикрываю.
- I know that. Thank you. / Я знаю. Спасибо.