carry water идиома перевод

поддерживать, услуживать, подкреплять (теорию или аргумент)

Capitalism has proven to be a ruinous failure as the sole organizing principle of a society - which is what it's been for the last thirty years or so now. I'll make my case - and you judge if it carries any water. / Капитализм показал себя как позорный провал в качестве единственного организационного принципа общества - чем он являлся последние примерно тридцать лет. Я докажу свои слова, а вы будете судить, подкрепляют ли они этот аргумент.

means of support разговорное выражение перевод

средства, на которые человек живёт; средства на жизнь

Channel One host Malakhov asked Maria Butina’s father about his daughter’s means of support in America. Valery Butin reluctantly admitted: “She had influential acquaintances who recognized her abilities and were helping her financially.” / Ведущий на Первом КАнале Малахов спросила отца Марии Бутиной насчёт средств, на которые его дочь живёт в Америке. Валерий Бутин неохотно признал: "У неё были влиятельные знакомые, которым нравились её способности, и они помогали её финансово".

support oneself разговорное выражение перевод

обеспечивать себя

He painted a lot of pieces, but he was never able to support himself as an artist. / Он написал много картин, но он не мог обеспечивать себя будучи художником.

группа поддержки (психологической)

Here's another member of our support group. O.J. Simpson. / А вот и еще один член нашей группы поддержки. О.Джей Симпсон.

слова поддержки

Thank you for your beautiful words of support. / Спасибо за ваши прекрасные слова поддержки.

показывать поддержку

- Did you go to the girls' volleyball game last night? / Ты ходил на волейбольный матч девочек прошлым вечером?

- Yes, I did. You should show your support too sometimes. / Да, ходил. Тебе тоже следует иногда показывать свою поддержку.

искусственное поддержание жизни

You are on life support. Pulling the plug wouldn't do anything. / Вы на искусственном поддрежании жизни. Выключить его ничему не поможет.

stand behind фразовый глагол перевод

поддерживать, гарантировать

- Are you happy with the election results? / Ты доволен результатами выборов?

- People voted and I stand behind the president. / Люди проголосовали и я поддерживаю президента.

поддержка, костыль, предмет, который вставляется для поддержания чего-либо

He's doing great on his job, but every now and again I have to give him some props. / Он прекрасно справляется со своей работой, но время от времени, мне приходится оказывать ему поддержку.

я тебя прикрою, я тебя прикрываю

- Russians want you. I got your back. / Тебя разыскивают русские. Я тебя прикрываю.

- I know that. Thank you. / Я знаю. Спасибо.