make ground идиома перевод

иметь успех, преуспевать, быть успешным

No one thought our project would take off, but we've really started to make ground. / Никто не думал, что наш проект пойдёт, но мы действительно начали преуспевать.

get ahead разговорное выражение перевод

выходить вперёд, становиться первым, побеждать, получать преимущество, добиваться успеха

If you want to get ahead in life, you have to give one hundred and ten percent. / Если хочешь добиться успеха в жизни, ты должен выкладываться на полную (пахать).

Life is hard enough without your people always trying to get ahead. / Жизнь итак сложная и без того, чтобы твой народ всё время пытался быть первым во всём.

hit out of the ballpark идиома перевод

сделать что-то очень хорошо, с большим успехом

I'm pretty sure I hit that test out of the ballpark. I know the subject like the back of my hand. / Почти уверен, что написал экзамен очень хорошо. Я знаю этот предмет как свои пять пальцев.

end on a high note идиома перевод

закончить что-то с успехом, в конце концов победить, закончить на высоте

I know we've had quite a few losses, but let's win this game and end on a high note! / Я знаю, что мы много раз проигрывали в этом сезоне, но давай победим в этой игре и закончим на высоте!

have one's day идиома перевод

преуспеть, иметь успех

He was determined to put in hard work and he had his day eventually. / Он был готов мног работать и, в конце, концов, он преуспел.

do well for oneself перевод "быть успешным в финансовом плане или в карьере"

- By that sportster you're driving I can tell that you're doing well for yourself. / По твоей спротивной машине можно сказать, что у тебя все в порядке с деньгами.

- It's not mine. I'm just borrowing it. / Она не моя. Я просто взял ее покататься.

in the fast lane идиома перевод

на пути к успеху

Your head was in the fast lane on your big salary. / Ты только и думал о том, как получить большую зарплату. (из фильма Fracture)

hit a home run идиома перевод

преуспеть в чем-то, сделать что-либо успешно

We felt our band hit a home run last night. It was the best performance we ever gave. / Кажется, вчера наша группа стала успешной. Это было лучшее выступление, которое мы когда-либо давали.

go places идиома перевод

многого добиться, иметь успех (например, в карьере)

That kid is bright. Obviously he will go places. / Этот малыш очень способный. Очевидно, что он многого добьётся.

swing it перевод "преуспеть в чем-то, смочь что-то сделать, особено убедив кого-то позволить тебе это сделать, при том, что обычно они это не позволяют"

- Okay. Everything is ready. The last thing we need to do is to persuade the boss to his signature on the contract. / Ну вот. Все готово. Последнее, что остается, это убедить босса поставить подпись на контракте.

- Do you think you can swing it? / Думаешь, ты сможешь это сделать?