новый образ
Come on. We're going to give you a new makeover. / Давай мы тебе поможем сделать новый образ.
меня прикалывается твой стиль
- I like your style, dude. / Мне нравится твой стиль, чувак.
- I dig your style too, man. / Меня тоже прикалывает твой стиль.
negotiation style перевод "переговорный стиль, стиль ведения переговоров"
I'm sorry, but you have the weirdest negotiation style. First you ask for five grand and one minute later you knock it off by four and a half. / Прости, но у тебя очень странный стиль ведения переговоров. Сначала ты просишь пять штук, а через минуту сбиваешь цену на четыре с половиной штуки.
in style идиома в английском языке
in style перевод "шикарно, со стилем, со вкусом, с шиком"
We're going to have great time and we're going to send you off in style, man. / Мы прекрасно проведем время и отправим тебя со шиком, дружище.
I like your style перевод "мне нравится твой стиль"
- I like you style, dude. / Мне нравится твой стиль, чувак.
- I dig your style too, man. / Меня тоже прикалывает твой стиль.
makeup это разговорная английская фраза
makeup перевод "косметика, макияж"
I'm not wearing any makeup today. / Сегодня на мне нет макияжа.
sense of style это разговорная английская фраза
sense of style перевод "чувство стиля"
Her clothes are not very expensive but she has a great sense of style. / Ее одежда не очень дорогая, но у нее отличное чувство стиля.
cramp one's style это идиома в английском языке
cramp one's style перевод "ограничивать кого-либо в чем-либо, портить кому-то удовольствие или что-то привычное или приятное"
To ask Zach to complete his projects on schedule would be cramping his style. He's a very creative person. He doesn't like timetables or deadlines. / Попросить Зака заканчивать проекты вовремя - это все равно, что связывать ему руки. Он очень творческий человек. Он не любит расписания или сроки.