обвал фондового рынка

In the stock market crash of 2008 a lot of people lost their life savings. Some financial analysts say that another stock market crash worse than that of 2008 is coming soon. / Из-за обвала фондового рынка 2008 года многие потеряли свои сбережения. Некоторые финансовые аналитики говорят, что грядет новый обвал фондовго рынка, и он будет хуже, чем в 2008 году.

in stock перевод "на складе, в запасе"

- Do you have a size eight of these shoes? / У вас есть восьмой размер этих туфель?

- I'll check if we have them in stock. / Я посмотрю, есть ли они у нас на складе.

laughing stock разговорная английская фраза

laughing stock перевод "посмешище"

You're a laughing stock of the entire community. / Ты выставлен на посмешище всей округе.

take stock разговорная английская фраза

take stock of something перевод "тщательно изучать, оценивать, взвешивать"

Instead of judging other people you should take stock of your own good and bad qualities. / Вместо того, чтобы судить других людей, тебе следует взвесить твои собственные плозие и хорошие качества.

stock market перевод "фондовый рынок"

The stock market dipped dramatically. / Фондовый рынок существенно просел.