soft corruption разговорное выражение перевод

мягкая коррупция

We can't let this soft corruption go unchecked. And we can't let Congress get away with putting taxpayers on the hook for the reckless dealings of the financial industry. / Мы не можем позволить, чтобы эта мягкая коррупция проходила без контроля. И мы не можем закрыть глаза на то, что Конгресс зацепил налогоплательщиков на крючок из-за бездумных сделок в финансовой индустрии.

более мягкий подход

He does the same thing, but he has a softer touch than I do. / Он делает то же самое, но у него более мягкий подход, чем у меня.

semi-soft перевод "полумягкий"

You will never go wrong with sem-soft cheeses. / Вы никогда не ошибетесь с полумягкими сырами.

soft soap идиома перевод

уговаривать, ездить по ушам, подмасливать

- Did he try to soft soap you? / Он ездил тебе по ушам?

- No, he didn't. / Нет.

go soft on something перевод

смотреть сквозь пальцы, относиться лояльно

также встречается вариант be soft on something or someone / быть мягким или лояльным к кому-то или чему-то

1. That's the great thing about America, we go soft on financial crime. / В Америке лояльно относятся к финансовым преступлениям, и это здорово.

2. The American President has been repeatedly accused of being soft on Russia. / Американского Президента постоянно обвиняли в том, что он проводит слишком мягкую линию по отношению к России.

soft spot разговорное выражение перевод

слабое место

It's a soft spot in the nation's defense strategy. / Это слабое место в стратегии защиты нации.

go soft разговорная английская фраза перевод

стать мягким, расслабиться; терять эрекцию

1. If we let him get away with that, people will start thinking our boss has gone soft. / Если мы спустим ему это с рук, все начнут думать, что босс расслабился.

2. I never went soft on you. / У меня никогда не падал член, когда мы занимались сексом.

soft opening разговорная англйиская фраза

soft opening перевод "предварительное открытие, неофициальное открытие, пробное открытие"

A soft opening is an unannounced or lightly announced business opening, instead of or prior to a grand opening. / Пробное открытие - это необъявленное или мало объявленное открытие бизнеса, которые происходит вместо или предварительно основной процедуре открытия.

 

have a soft spot for someone / something идиома перевод

иметь слабость к чему-либо или кому-либо

Jessica has a soft spot for animals. She has three cats and two dogs at home. She also has one talking parrot and a hamster. / У Джессики слабость к животным. Дома у нее живут три кошки и две собаки. Также у нее живет говорящий попугай и хомяк.