snap out of something фразовый глагол перевод

выйти (из какого-либо состояния), сменить настроение, выйти их депрессии, выдернуть кого-то из чего-то

1. I can't snap my parents out of coronavirus denial. They just don't believe this whole pandemic thing. / Я просто не могу заставить родителей прекратить отрицать коронавирус. Они просто не верят во всю эту историю с пандемией.

1. - Why do you have that weird look all over your face? / Почему у тебя такой загруженный вид?

    - They told me that I owe them a thousand dollars. / Они сказали мне, что я им должен тысяч долларов.

    - Come on! They were pulling your leg. Snap out of it. / Хватит тебе! Они просто пошутили. Прекращай грузиться.

snap reaction разговорное выражение перевод

автоматическая реакция, рефлекторная реакция

1. When the average Joe hears the advice “Read 500 pages every day,” his snap reaction is, “No way! That’s impossible!” / Когда обычный человек (Вася Пупкин) слышит совет "Читайте по пятьсот страниц в день", его автоматическая реакция будет такая: "Не может быть! Это невозможно!"

2. When someone is hitting hard on me, my snap reaction is to tell them go to hell. / Когда кто-то очень активно ко мне уепляется, моя автоматическая реакция это сказать ему проваливать подальше.

snap decision разговорное выражение перевод

поспешное решение

In an apparently snap decision following a telephone call with the Turkish president, Recep Tayyip Erdogan, Mr. Turmp said last month that he wanted the troops out within a month. / В том, что выглядит поспешным решением, которое последовало за телефонным звонком турецкому президенту Реджепу Тайипу Эрдогану, г-н Трамп в прошлом месяце сказал, что он собирается вывести войска в течение месяца.

поверхностное суждение, скоропалительное решение

We all make snap judgments and inadvertently cut off people who have true potential. / Мы все делаем поверхностные суждения и невольно отсекаем людей, у которых большой потенциал для отношений.

snap one's neck перевод

сломать шею

I want to snap this guy's neck. I swear to God. / Я хочу сломать ему шею. Клянусь Богом. (из фильма Inside Man)

Snap! сленг перевод

Чёрт! (восклицание выражает удивление, испуг, радость)

Snap! I got the wrong number! / Чёрт! Я попал не по тому номеру!

crack перевод "трескаться, не выдерживать (эмоционально)"

1. The ice got thin and cracked in places. / Лед стал тонким и стал местами трескался.

2. I've been working so hard. I'm about to crack under pressure. / Я так много работаю. Я скоро не выдержу это напряжение.

3. He cracked and started to yell. / Он не выдержал и начал орать.

накричать, наорать на кого-либо, резко и грубо что-то сказать кому-то

I'm afraid Barbara will leave me after I snapped at her like that. / Боюсь, Барбара от меня уйдет после того, как я так на нее наорал.

crack перевод "сломаться, надломиться (переносно), не выдержать, сорваться"

1. I've been working hard lately. I'm about to crack under pressure. / Последнее время я много работаю. Я скоро не выдержу это напряжение.

2. He cracked and started to yell. / Он не выдержал и начал орать.