get in shape разговорное выражение перевод

подтянуть фигуру, прийти в форму

1. If you want to get in shape you have to start jogging and working out. A low-fat diet won't hurt either. / Если ты хочешь прийти в хорошую форму, ты должен начать бегать и заниматься в зале. Еще тебе не помешает низкокалорийная диета.

2. The next day I signed up for Weight Watchers and somehow managed to stick with the program. I proved myself wrong about age as a barrier to getting in shape. / На следующий день я записалась на программу "Следим за весом" и стала ей следовать. Я поняла, что ошибалась, когда думала, что возраст - это препятствие в том, что прийти в хорошую физическую форму.

ship-shape разговорное выражение перевод

в полном порядке, в отличной форме

I had open-heart surgery, as I mention at every opportunity, seven-plus years ago. The surgeon who performed the operation warned me before the procedure that he could repair my heart and get me ship-shape. / При каждой возможности я говорю, что чуть больше семи лет назад мне сделали открытую операцию на сердце. Хирург, который выполнял операцию, предупредил меня, что эта процедура вылечит моё сердце и приведёт меня в полный порядок.

penis shaped разговорное выражение перевод

в форме мужского полового члена (пениса)

1. Men like watching penis-shaped food come into a girl's mouth. / Мужчинам нарвится смотреть, как еда в форме члена входит девушке в рот. (из фильма The Ugly Truth)

2. Don't worry. There will be no penis shaped food at the reception. Nothing will distract you. / Не беспокойся. На приёме не будет еды в форме члена. Ничего не будет тебя отвлекать.

shape up фразовый глагол перевод

привести себя в форму, улучшить поведение

1. You've been missing out on work lately. If you don't shape up and get your head straight, you'll get fired. / В последнее время ты не уделяешь внимание работе. Если ты не придешь в форму и возьмешься за голову, тебя уволят.

принимать какую-либо форму, формироваться

2. So, it's basically shaping up to be what it was supposed to be. Democrats are winning the thing they were going to win and losing the thing they were going to lose. / Поэтому формируется то, что и должно было быть. Демократы выигрывают то, что они собирались выиграть, и проигрывают то, что собирались проиграть.

в отличной форме

YOu don't need any medical attention. You are in fine shape. / Вам не нужна никакая медицинская помощь. Вы в отличной форме.

bent out of shape разговорная английская фраза перевод

расклеенный, не в форме, упавший духом

How can you run a company if you get bent out of shape when hear your customer say "no"? / Как ты можешь управлять компанией, если ты падаешь духом, когда слышишь, как покупатель говорит "нет"?

tip top shape разговорная английская фраза

tip-top shape перевод "отличная форма"

- Are you ready for the fight? / Ты готов к бою?

- I'm in tip-top shape. / Я в наилучшей форме.

out of shape разговорная английская фраза

out of shape перевод "не в форме"

Liz is out of shape. She signed up for a fitness program to get into shape before the summer. / Лиз не в форме. Она подписалась на программу по фитнесу, чтобы прийти в форму перед летом.

lose shape это разговорная английская фраза

lose shape перевод "потерять форму"

Jeff has been too much lately and he has lost shape. / ДЖефф в последнее время слишком много ел и потерял форму.

 

in bad shape это разговорная английская фраза

in bad shape перевод "в плохой форме"

Deryl's father was diagnosed with stage-four cancer. He's in pretty bad shape. In fact he's dying. / Отцу Дэрил поставили рак четвертой степени. Он в очень плохой форме. Фактически, он умирает.