run the game идиома перевод

руководить процессом, контролировать, управлять

You and Ethan will run the game. / Ты и Итан будете руководить делом.

control the situation разговорная английская фраза

control the situation перевод "контролировать ситуацию"

- Why do you like me? / Почему я тебе нравлюсь?

- You never criticize and never try to control the situation. / Ты никогда не критикуешь и никогд не пытаешься контролировать ситуацию.

run the show идиома перевод

быть главным, заправлять делами

The director thinks he runs the show, but it is really the producers who say what happens. / Режиссер думает, что он главный в создании постановки, но на самом деле всем заправляют продюсеры.

hold all the cards идиома перевод

иметь все карты в руках, быть главным, иметь все преимущества

Ever since my father died I'm the sole trustee which means I alone hold all the cards. / С момента как умер мой отец, я являюсь единственным держателем фонда, а это означает, что все карты только в моих руках. (фраза из фильма The Descendants)

call the plays  идиома перевод

принимать решения, быть главным, править балом

I'm new on this job. Who calls the plays here? / Я новый на этой работе. Кто здесь главный?

call the shots идиома перевод

отдавать приказания, руководить, держать контроль

1. I'm going to be able to call the shots for the first time in eighteen years. / Впервые за восемнадцать лет я смогу взять контроль. (фраза из фильма The Devil Wears Prada).

2. The old man is dead, but somehow he still calls the shots here. / Старик мёртв, но каким-то образом, он здесь продолжает всё контролировать. (фраза из книги The Testament by J.Grisham).