начать вспоминать

We're running out of time. You'd better start remembering. / У нас заканчивается время. Тебе лучше начать вспоминать.

с тех пор как я помню, все время, всю жизнь

That building has been here ever since I can remember. / Это здание было тут всю жизнь (все время, как я могу помнить).

not remember a thing перевод "не помнить ничего"

The crew surfaced days later on a life raft. They didn't remember a thing. / Экипаж появился несколько дней спустя на спасательном плоту. Они не помнили ничего.

something to remember me by перевод "что-то, что будет обо мне напоминать"

I brought you this book. We talked about it. It is something to remember me by. / Я принес тебе эту книгу. Мы о ней говорили. Она будет напоминать тебе обо мне.

have memory of перевод "помнить что-либо"

It was a long phone call. I wonder if you have any memory of that. / Это был долгий разговор по телефону. Интересно, помните ли вы хоть что-то?

have no memory of перевод "не помнить чего-либо"

She has no memory of the events that happened on that night. She can't tell us anything. / Она не помнит событий, которые произошли той ночью. Она не может нам ничего рассказать.

remember? перевод "помнишь?"

I don't even play baseball. I'm in the orchestra, remember? / Я не играю в бейсбол. Я играю в оркестре, помнишь?

bad memories перевод "плозие воспоминания"

Bad memories is all I've got. / Плохие воспоминания - это то, что мне осталось.

refresh one's memory это разговорная английская фраза

refresh one's memory перевод "освежить память"

- What you want to know happened five years ago. I don't remember most of it. / То, что вы хотите знать, произошло пять лет назад. Я уже большую часть и не помню.

- Here are some pictures that will help you refresh your memory. / Вот несколько фотографий, которые помогут вам освежить память.

keep in mind перевод "иметь в виду"

1. - Jill offered me a job. Do you think I should take it? / Джилл предложила мне работу. Как ты думаешь, мне стоит согласиться?

    - Why not? The only problem is that Jill tens to be not very honest in terms of money. Just keep that in mind. / Почему бы нет? Единственная проблема в том, что Джилл обычно не очень честна в смысле денег. Просто имей это в виду.

2. - The car pulls a little to the right. / Машину немного тянет вправо.

    - Okay. I'll keep that in mind. / Хорошо. Буду иметь это в виду.

Последние вопросы

Let's do a bunk...
Выделяется ли запятыми at the same time?...
Как перевести на английский "Шёл дождь"?...