take the reins of something разговорное выражение перевод

взять контроль над чем-то, взять руководство над чем-то (дословно: взять возжи)

With Defense Secretary James Mattis on his way out two months earlier than planned, Deputy Defense Secretary Patrick Shanahan will take the reins of the government's largest and most complex agency with no military and foreign policy experience. / Министр Обороны Джеймс Мэттис покидает свой пост на два месяца раньше, чем планировалось, а в это время контроль над самым крупным и сложным правительственным агентством возьмёт министр обороны Патрик Шэнеген, у которого нет опыта ни военной, ни иностранной политики.

take over the reins разговорная фраза перевод

взять бразды правления в свои руки

The new CEO has taken over the reins. / Новый директор взял бразды правления в свои руки.

grab the reins перевод

захватить управление в свои руки

grab the reins = take over the reins

Jack had a heart attack and spent one month in the hospital. When he got he found out that his partner grabbed the reins of his company. / У Джека был сердечный приступ и он провел один месяц в больнице. Когда он вышел, он узнал, что его партнер захватил управление компанией.

let go of the reins идиома перевод

отпустить вожжи, ослабить контроль

- Just let go of the reins a little, okay? / Отпусти вожжи немного, хорошо?

- I'll let go, Craig, if you show me, once and for all, that you have what it takes to lead. / Я отпущу, Крег, если ты покажешь мне, раз и навсегда, что у тебя все, что требуется, чтобы стать лидером. (диалог из фильма Little Fockers)