
нуждаться в уединении, хотеть побыть наедине (с собой)
1. Please, don't disturb me in the next two hours. I some time alone. / Пожалуйста, не беспокойте меня следующие пару часов. Мне нужно побыть одному.
2. Karen and Ted sent their kids on a field trip because they needed some time alone. / Карен и Тэд отправили детей на экскурсию, потому что им нужно было побыть наедине.
уважать чье-то личное пространство
- Are you sure your husband doesn't have any girlfriends? Don't you want to go through his phone? / Ты уверена, что у твоего мужа нет подружек?
- No, I have to respect his privacy. / Нет, я должна уважать его личное пространство.
вторгаться в частную жизнь
Do you think invading people's privacy is harmless? / Ты думаешь, что вторжение в частную жизнь людей не наност вреда?
need privacy перевод "нуждаться в уединении"
We're going to have sex. We need some privacy. / Мы собираемся заняться сексом. Нам надо уединиться.
get a moment to oneself перевод "побыть одному, побыть наедине с самими собой"
Can I get a moment to myself? Please! / Можно мне побыть наедине с собой? Пожалуйста!
in privacy перевод "в уединении"
Do you want to count the money in privacy? / Вы хотите сосчитать деньги в уединенном месте?
invasion of privacy перевод "вторжение в частную жизнь"
She's going to be suing us for invasion of privacy. Get out of these people's lives! / Она подаст на нас в суд за вторжение в частную жизнь. Оставьте этих людей в покое! (из фильма Wild Things)
I need some privacy разговорная английская фраза
I need some privacy перевод "мне нужно остаться одному (одной)"
- I'm going to the bathroom. / Я иду в туалет.
- I'm going with you. / Я иду с тобой.
- Come on. I need some privacy. / Мне нужно остаться одной.
privacy перевод "частная жизнь, уединенность, изолированность"
1. I can't work here. There's no privacy here. / Я не могу работать здесь. Здесь невозможно остаться в одиночестве.
2. - My mother wants to come live with us. / Моя мать хочет приехать и жить с нами.
- I don't think it's a good idea. We won't have any privacy when your mother is around. / Не думаю, что это хорошая мысль. У нас не будет никакой уединенности, когда твоя мать будет все время рядом.