
исходное положение
- Today we are going to learn the starting position of wrestling. / Сегодня мы познакомимся с исходным положением в борьбе.
- That's not a starting position. That's gay! / Это не исходное положение. Это какая-то гомосятина.
не вправе; не в том положении, чтобы...
You are in no position to tell me what to do. I'm the boss here. / Ты не вправе говорить мне что делать. Я здесь главный.
разъяснить позицию
I'm going to clarify the school's position on the word "shit". / Я собираюсь разъяснить позицию школы относительно слова "дерьмо".
remove someone from their position перевод "снять кого-либо с должности"
The prime minister was removed from his position last week. / На прошлой неделе премьер-министр был снят с должности.
человек с влиятельной должностью в компании
He's a captain of industry. He's been in this business for over twenty years. He's the one who makes all important decisions. / У него высокая должность. Он работает в этом бизнесе более двадцати лет. Он принимает все важные решения.
the position has already been filled перевод "вакансия уже недоступна, вакансия уже заполнена"
- Is the position of a waiter still available? / Должность официанта еще доступна?
- I'm sorry, sir. The position has already been filled. / Нет, вакансия уже заполнена.
take position перевод "занять положение"
Just take your position and tell me what you see. / Просто займи свое положение и скажи, что видишь.
not in a position перевод "не в том положении, не вправе"
You are not in a position to give orders. / Ты не в том положении, чтобы отдавать указания.
stature перевод "статус, уровень"
I thought you would joined Goldman Sachs or something of that stature. / Я думал, что ты пойдешь в Голдмен Сакс или что-то этого уровня.
in position перевод "в состоянии готовности"
Everybody's in position. / Все в состоянии готовности.