negative nancy идиома перевод

человек, который настроен крайне отрицательно и всем портит настроение; человек, у которого всё плохо

1. You are such a negative nancy today. Why don't you just home? / Ты сегодня так портишь настроение. У тебя всё плохо. Почему бы тебе просто не пойти домой?

2. Your business will never take off with those two negative nancies around. / Твой бизнес никогда не заработает, если рядом будут крутиться эти двое, которые всё обламывают.

wet towel идиома перевод

человек, который всем портит настроение и всех грузит

He's a smart guy, but he's a wet towel too. You can't use cuss words, you can't smoke and you can't have loud sex. / Он умный парень, но он такой нудный. Нельзя использовать ругательства в речи, нельзя курить и сексом надо заниматься так, чтобы никто не слышал.

turn in the punch bowl сленг перевод

человек, который портит приятную обстановку (дословно: какашка в бокале пунша); ложка дёгтя в бочке меда

Here comes Lorna. She's about as welcome as a turd in the punch bowl. / А вот и Лорна. Сейчас она нам тут всё испортит.

Hello? Yeah, it's me. We've got a turd in the punch bowl. I repeat: we've got a turd in the punch bowl. / Алло? Да, это я. У нас ложка дёгтя в бочке мёда. Повторяю: у нас ложка дёгтя в бочке мёда.

debbie downer сленг перевод

тот, кто делает или говорит что-то, что вызывает плохое настроение

When you walk around all mopey saying that everything is just shiity, well, that's called being a debbie downer. / Когда ты ходишь такой мрачный и говоришь, что все - сплошное дерьмо, это называется "быть в депрессняке". (из сериала South Park)

rain on someone's parade идиома перевод

портить кому-то что-то хорошее или приятное

дословно: проливать дождь на парад

I'm in such a good mood and you're raining on my parade sitting there with that long face. / Я в таком хорошем настроении, а ты мне все портишь, когда сидишь с таким кислым лицом.

While I didn’t want to rain on her parade, I encouraged Jane to slow down, to assess his character, and to determine over 4-6 weeks whether Darren was boyfriend-worthy. / И хотя я не хотел портить ее хорошее начинание, я призывал Джейн притормозить, оценить его (бойфренда) характер и за 4-6 недель определить, стоит ли Дэррен того, чтобы стать ее бойфрендом.

killjoy перевод "тот, кто портит веселье"

The boy's happy. Don'tbe a killjoy. / Парень счастлив. Не порти ему радость.

neghead перевод "человек, который всегда в плохом настроении и негативно или дпрессивно настроен, несмотря ни на что"

You can'tkill my buzz with your neghead downer shit. / Ты не можешь испортить мне настроение своим депрессивным состоянием.

party pooper сленг перевод

тот, кто портит всем веселье или настроение (дословно: тот, кто какает на вечеринке)

- I hear you invited Joe. / Я слышал, ты пригласил Джо.

- That's right. / Верно.

- You might want to reconsider. Joe is a notorious party pooper. He always tells lame jokes. He ruins all the fun. / Может, ты передумаешь? Джо известен тем, что всегда всем портит настроение. Он всегда говорит дурацкие шутки. Он портит все веселье.