EnglishReal.ru - блог по английскому языку

hassle перевод "проблема, что-то неприятное, стычка, ссора"

It's a sixteen-hour flight. It's a hassle for me. / Туда лететь щестнадцать часов. Для меня это проблема.

booger сленг перевод "козявка, сопля, капризный или противный ребенок"

1. Why did you eat the whole cake? You little booger? / Почему ты схел весь торт? Ты маленькая козявка.

2. There's a massive booger hanging out of your nose. Clean it up. / У тебя из носа торчит огромная сопля. Иди высморкайся.

pest разговорная английская фраза

pest перевод "проблемный человек, раздражающая ситуация или вещь, то что мешает и раздражает"

A friend in need is a pest. / Друг, которому нужна помощь, это обуза.

pain in the ass перевод "что-то или кто-то, кто доставляет массу проблем"

1. He's such a difficult person to handle. In fact, he's a pain in the ass. / С ним так тяжело иметь дело. На самом деле, он меня просто достал!

2. I can't answer all of your questions. You're being a pain in the ass. / Я не могу ответить на все твои вопросы. Ты уже достал!


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
В чем разница между be tired и get tired?...
Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info