Баннер луна

начать что-то делать, заявить о себе

It’s not your job to find your soulmate in the next 24 hours. That’s just setting yourself up for failure. All you have to do to find lasting love is put yourself out there – specifically online. / Перед вами не стоит задача найти свою вторую половинку в следующие двадцать четыре часа. Так вы, конечно, потерпите неудачу. Все, что вам нужно сделать, это заявить о себе, особенно в интернете.

выкладываться

Through your advice I've learned to cool down and chill out a bit and not put it all out there so quickly. / Благодаря вашим советам я научилась останавливаться и делать перерывы и не выкладываться полностью очень быстро.

it's pretty cold out there перевод "на улице довольно холодно"

- It's pretty cold out there? / На улице довольно холодно.

- How about some coffee? / Как насчет кофе?

anyone out there перевод "кто-нибудь, кто-нибудь там"

If anyone out there has any information, please, come forward. / Если кто-нибудь хоть что-нибудь знает, пожалуйста, сообщите.

left out in the cold идиома в английском языке

left out in the cold перевод "забытый брошенный, оставленный"

I felt left out in the cold when my family didn't invite me to my sister's graduation party. / Я почувствовал себя брошенным, когда моя семья не пригласила меня на вечеринку по случаю окончанию университета моей сестрой.

out there перевод "там (снаружи, вовне)", перевод по контексту

1. She's only thirty. Gosh! THere are men out there! / Ей всего тридцать. Черт! Да ведь на свете же есть мужчины! (фраза из книги The Client by J.GRisham)

2. I don't know who is out there. I only know that we're not safe here. We have to go. / Я не знаю, кто там преследует меня. Я только знаю, что для нас здесь не безопасно. Нам надо идти.

3. Showbiz is not for weak men. It's though out there. / Шоубизнес - не для слабаков. Это жестокий мир. (фраза из фильма Be Cool)

x