испортить, напортачить
Me and the kid start this weekend. That is, of course, unless Amanda botches everything up, like she always does. / Я и малыш начинаем на этих выходных. Это, конечно, если только Аманда все не испортит, как она обычно это делает. (из фильма Takers)
bollix up перевод "испортить что-либо"
I gave you a job and you bollixed it up. / Я дал тебе работу, а ты все испортила.
mess up one's karma это разговорная английская фраза
mess up one's karma перевод "испортить карму"
- What you're offering is illegal. I am not going to do that. / То, что ты предлагаешь, нелегально. Я не собираюсь это делать.
- Why? You can come out five thousand dollars ahead. / Почему? Ты можешь сорвать пять тысяч долларов.
- I don't want to mess up my karma. / Я не хочу портить свою карму.
фразовый глагол в английском языке
mess up перевод "напутать, перепутать"
The clerk at reception messed up my reservations and they kept me for two hours in the lobby before they figured it out. / Администратор перепутал мое бронирование и меня держали два часа на ресепшене, пока не разобрались.
испортить
1. If you mess up anything in my apartment, you'll die. Bye-bye. / Если ты испортишь что-нибудь в моей квартире, ты умрешь. Пока. (фраза из фильма Gigolo).
2. Don't mess up my hair. I took a long time doing it. / Не испорти мне прическу. Мне так сложно было ее сделать.
3. Don't give the project to him. He'll mess it up. / Не поручай ему проект. Он его испортит.