EnglishReal.ru - блог по английскому языку

дело полиции; вопрос, которым занимается полиция

Leave it to us. This is a police matter. / Оставьте это нам. Это дело полиции.

одно, что имеет значение

There's only one thing that matters now. / Сейчас только одно имеет значение.

Почему это имеет значение?

- What is that picture of? / О чем эта фотография?

- Why does that matter? / Почему это имеет значение?

кто-то значимый или важный; тот, кто имеет вес

You are not dealing with my problem. I would like to speak with somebody who matters here. / Вы не решаете мою проблему. Я бы хотел поговорить c кем-то, кто здесь имеет вес.

 

всё, что имеет значение; всё, что важно

You don't have to worry about money. all that matters is your future. / Тебе не нужно беспокоиться о деньгах. Всё, что важно - это твое будущее.

вопрос национальной безопасности

What we're about to tell you is a matter of national security. / То, что мы сейчас вам расскажем, это вопрос национальной безопасности.

Почему это имеет значение?

- Why didn't you tell me Shelly was going to see "Wicked"? / Почему ты мне не сказала, что Шэлли собирается посмотреть шоу "Жесть"?

- Why does that matter? / Почему это имеет значение?

- She's too young for that stuff. / Она еще слишком маленькая для такого.

вопрос времени

It's only a matter of time before another family is victimized. / Это просто вопрос времени, пока жертвами не станет еще одна семья. 

We have a problem. Somebody is asking a lot of questions. It's only a matter of time before he finds out what Easter is all about. / У нас проблема. Кое-кто задает мног вопросов. Это всего лишь вопрос времени, когда он выяснит, что стоит за Пасхой.

не шутка, нечто серьезное

Time travel is no laughin matter. / Путешествие во времени - это не шутка.

социальный вопрос

He taked on how people in this town are ahead of the curve on social matters. / Он говорил о том, что люди в этом городе самые прогрессивные в социальных вопросах.

Страница 1 из 2

RANDOM WORD

Последние вопросы

Как по английски? Допустим тебе говорят что человек не сдержал свое обещание...
Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
go away и get away
Автор вопроса Denis Filatoff
В чем разница между go away и get away?...
Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x