let down one's guard идиома перевод

ослабить бдительность, стать менее внимательным или осторожным

1. - How did you get caught? / Как вас поймали?

     - Everything was going just fine. We let down our guard and one of our guys spilled the beans. / Все шло просто прекрасно и мы ослабили бдительность. Один из наших парней проговорился.

2. There will be people in the business looking to take advantage of you, so never let down your guard. / В бизнесе есть люди, которые будут стремиться воспользоваться тобой, поэтому всегда будь начеку.

3. I know you don't want to let down your guard and get your heart broken. / Я знаю, что вы не хотите терять бдительность и потом оставаться с разбитым сердцем.

4. Because if you can completely let down your guard around your best friend, then, guess what: you can completely let down your guard around a date as well. / Потому что если вы можете полностью расслабиться рядом с вашим лучшим другом, вы также можете полностью расслабиться рядом с человеком, с которым идёте на свидание.

don't let me down перевод "не подведи меня, не разочаруй меня"

You're the only friend I've got. Don't let me down. / Ты мой единственный друг. Не подведи меня.

take down something / someone фразовый глагол перевод

разрушать, разочаровывать, убивать морально

1. Bad stuff sucks but it doesn't have to take you down. / Неудачи - это плохо, но они не должны вас убивать морально.

2. We had the same wall, but we took it down, when we first moved in. / У нас была такая же стена, но мы ее снесли, когда только переехали.

let down one's hair идиома перевод

расслабиться и делать, что хочешь, оттягиваться (дословно: распустить волосы)

1. You need to take couple days off work and let your hair down. / Тебе надо отпроситься с работы на пару дней и оттянуться.

2. Come on! This is a party! Let down your hair and go a little wild. / Ну, же! Это вечеринка! Расслабься и оттянись!

let someone down фразовый глагол перевод

разочаровать, подвести

1. Don't worry. I won't let you down. / Не беспокойся. Я тебя не подведу.

2. You let me down when you lied to me. I thought I could trust you. / Ты меня разочаровал, когда солгал мне. Я думал, что могу тебе доверять.

3. You always figure out a way to let people down. I love you, but I'm tired of being let down. / Ты всегда находишь способы, чтобы разочаровать людей. Я люблю тебя, но мне надоело разочаровываться.