EnglishReal.ru - блог по английскому языку

Божьи руки, Божья воля; судьба

The doctors did all they could to save the little child suffering from brain cancer. Now her recovery is in the lap of the gods. / Доктора сделали все, что могли, чтобы спасти маленькую девочку, которая страдает от рака мозга. Сейчас ее выздоровление в руках судьбы (в Божьих руках).

drop in lap перевод "бросить к ногам"

- He's on the way, Mack. / Он уже в пути.

- I'll drop him right in your lap. / Я брошу его к твоим ногам.

sit on one's lap перевод "сидеть у кого-то на коленях"

She was sitting on my lap and rubbing all over me. / Она сидела у меня на коленях и об меня терлась.

отдохни (так говорят, когда кто-то говорит или делает что-то глупое)

- You are so funny. You're making me laugh. / Ты такой смешной. Ты меня смешишь.

- Your mom is making you laugh. Go take a lap. / Твоя мама тебя смешит. Давай иди отдохни.

lap dance это английская разговорная фраза

lap dance перевод "танец, который танцовщица стриптиза танцует у гостя на коленях"

This is my bachelor brunch. Get some milkshakes, a lap dance from a waitress. Go nuts! / Это мой обед-мальчишник. Купите себе молочные коктейли, пусть официантка станцует у вас на коленях. Делайте, что хотите! (фраза из фильма Hangover in Bangkok)


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
В чем разница между be tired и get tired?...
Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info