keep one's trap shut перевод "держать рот закрытым, молчать"
Nothing grinds my gears worse than some chowderhead who can't keep his trap shut. / Ничего не рахдражает меня больше, чем какой-нибудь тупица, который не может заткнуться.
hold one's peace перевод "молчать, ничего не говорить"
I told him if he wanted to stop the wedding he had to speak now or forever hold his peace. / Я сказала ему, что если он хочет остановить свадьбу, он должен сказать об этом сейчас или навсегда замолчать об этом.
keep quiet about разговорная английская фраза
keep quiet about something перевод "не говорить о чем-то, молчать"
She knew that I didn't like constant criticism of my previous girlfriend, so she kept quiet about her second thoughts about me. / Она знала о том, что мне не нравилась постоянная критика бывшей девушки, поэтому она ничег не говорила о своих сомнениях насчет меня.
keep one's mouth shut это разговорная английская фраза
keep one's mouth shut перевод "держать рот закрытым, не возникать"
Keep your mouth shut and do your work. / Помалкивай и делай свою работу.
be silent это разговорная английская фраза
be silent перевод "молчать, ничего не говорить"
He was silent for a moment, then started talking. / Он помолчал немного, а потом начал говорить.