EnglishReal.ru - блог по английскому языку

иметь влияние

You have a strong influence over the rest of the men, Lady Mackormick. / Вы имеет большое влияние на всех остальных людей, лэди Маккормик.

have effect on something перевод "иметь действие или эффект на что-либо"

I think our actions can really have effect on this town. / Думаю, наши действия могут повлиять на этот город.

человек с влиятельной должностью в компании

He's a captain of industry. He's been in this business for over twenty years. He's the one who makes all important decisions. / У него высокая должность. Он работает в этом бизнесе более двадцати лет. Он принимает все важные решения.

leverage перевод "влияние"

It doesn't matter who they know downtown. Tell them they got no leverage. / Не важно, кого они знают в городе. Скажи им, что у них нет влияния.

man of influence перевод "влиятельный человек"

I'm told you are a man of influence, Mr. Macguire. / Мне сказали, что вы влиятельный человек, г-н Макгуайер.

have pull перевод "иметь влияние"

- I have a lot of pull here. / Я имею большое влияние здесь.

- I noticed. / Я заметил.

take a hand перевод "влиять на исход чего-то, вмешиваться в ход чего-то"

Whatever you do, destiny takes a hand in everything. / Что бы ты ни делал, все, в конце концов, определяется судьбой.

have a say in something перевод "иметь слово в чем-то, иметь влияние в каком-то решении, иметь право голоса"

Do I even have a say in this? / Я имею хоть какое-то право голоса в этом?


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
go away и get away
Автор вопроса Denis Filatoff
В чем разница между go away и get away?...
Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info