EnglishReal.ru - блог по английскому языку

Как поживаешь, черт возьми? (дружеское приветствие)

How was your day? перевод "Как прошел день?"

- How was your day? / Как прошел день?

- It was great. / Все было отлично.

How are you keeping? перевод "Как поживаете?"

- Hello! How are you keeping? / Привет. Как поживаешь?

- Not bad, thanks. / Неплохо, спасибо.

How are you holding up? перевод "Как ты держишься?"

How are you holding up? Is everything okay? / Как ты держишься? Все в порядке?

how are you doing? это разговорная английская фраза

how are you doing? перевод "как поживаешь?"

- Hey! How are you doing? / Привет! Как поживаешь?

- I'm totally fine, thank you. / Я в полном порядке. Спасибо.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
go away и get away
Автор вопроса Denis Filatoff
В чем разница между go away и get away?...
Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x