EnglishReal.ru - блог по английскому языку

Мы хорошо проводим время.

We're on vacation in Greece right now. We're having a good time. / Сейчас мы в отпуске в Греции. Мы хорошо проводим время.

плохо проводить время

- Are you having a bad time? / Тебе здесь не нравится?

- No, no, no. I'm just not into this whole dirty dancing thing. / Нет, нет, нет. Просто я не очень увлекаюсь грязными танцами.

have a field day перевод "позабавиться, повеселиться"

My lawyers will have a field day with it. / Мои юристы с этим позабавятся. (Моим юристам будет очень весело)

have the time of life перевод "прекрасно проводить время"

The party was great! I had the time of my life. / Вчеринка была просто супер! Я прекрасно провел время.

have a good laugh перевод "хорошо посмеяться"

In it, the president and Mattiece are in front of Mattiece's hunting lodge...sipping on some bourbon, having a good laugh. / На этой фотографии президент и Матьес сидят перед охотничьм домиком Матьеса, пьют бурбон и смеются. (из фильма The Pelican Brief)

have a great time перевод "прекрасно проводить время"

- I'm having a great time. / Я прекрасно провожу время.

- Orh, really? Me too. / Правда? Я тоже.

Have a nice weekend! перевод "Хороших выходных!"

- Have a nice weekend! / Хороших выходных!

- Thanks! You too. / Спасибо. Тебе тоже.

have a nice trip перевод "хорошей поездки"

Have a nice trip. I'll see you after the weekend. / Хорошей поездки. Увидимся после выходных.

have a hell of a time перевод "чертовски здорово проводить время"

What a night! I'm having a hell of a time. / Какая ночь! Я чертовски здорово провожу время.

kicking back перевод "отдых, расслабление"

What do you do for kicking back on the weekends? / Как ты отдыхаешь на выходных?

Страница 1 из 2

RANDOM WORD

Последние вопросы

Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info