silent as the grave идиома перевод

когда висит зловещая тишина (дословно: тихо, как в могиле)

I hate staying at my uncle's place overnight. It gets silent as the grave and it creeps me out. / Ненавижу оставаться у своего дяди с ночевкой. У него в доме ночью повисает зловещая тишина, и мне становится очень страшно.

последнее пристанище, место погребения, могила

After I die, I want my ashed to be buried with the seeds of an oak, so that instead of a headstone I have a new living tree mark my final resting place. / После того, как я умру, я хочу, чтобы мой прах был похоронен вместе с семенами дуба, чтобы вместо надгробного камня новое живое дерево росло на месте моего последнего пристанища.

in grave danger перевод "в большой опасности"

You are in grave danger. You shouldn't talk to the police. / Вы в большой опасности. Вам не следует разговаривать с полицией.