откатываться назад, отходить назад

In the history of every civilization there is a time when going backward may seem more appealing than going forward. / В истории каждой цивилизации наступает момент, когда откатывание назад может выглядеть более привлекательным, чем движение вперед.

назад дороги нет

We can' change anything now. There's no going back. / Мы сейчас ничего не можем изменить. Назад дороги нет.

возвращаться в машину; идти назад к машине

I want you to just go back to the car and wait for me. / Я хочу, чтобы ты вернулась в машину и ждала меня.

пойдем ко мне

- What do you say we go back to my place and I fuck your brains out? / Что ты думаешь насчет того, чтобы пойти ко мне и чтобы я тебя оттрахал?

- That's a very good idea actually. / Отличная мысль!

go back on something перевод "передумать, изменить имеющуюся ранее договоренность"

We had an agreement and now you want to go back on it? / У нас была договоренность, а теперь ты хочешь передумать?

go back to work перевод "возвращаться к работе"

What are you looking at? Go back to work. / Чего уставился? Возвращайся к работе.

once you go black you never go back перевод "после черного назад дороги нет"

Эта фраза обозначает, что после того, как женщина переспит с чернокожим мужчиной, ее уже не сможет удовлетворить мужчина другой расовой принадлежности.

Marlene had sex with a black dude while she was vacationing on the Bahamas. She liked it so much, she has been screwing black dudes ever since. You know what they say: once you go black, you never go back. / У Марлин был секс с чернокожим парнем, когда она отдыхала на Багамах. Ей так понраилось, что с тех пор он спит только с черными парнями. Недаром говорят: после черного назад дороги нет.

go back to your seat перевод "возвращайтесь на ваше место"

We're passing through a turbulence area. Go back to your seat, please. / Мы проходим зону турбулентности. Возвращайтесь на ваше место, пожалуйста.

go back in time перевод "вернуться во времени назад"

I want you to close your eyes, go back in time and think of the first experience you can remember. / Я хочу, чтобы ты закрыл глаза, вернулся во времени назад и подумал про первый опыт, который можешь вспомнить.

cut back перевод "развернуться, возвращаться, изменить направление на противоположное"

1. Suddenly the bull cut back in our direction and started chasing us. / Внезапно бык развернулся в нашем направлении и стал нас преследовать.

2. - What are you doing home? I thought you were at work. / Что ты делаешь дома? Я думал, ты на работе.

    - I had to cut back because of a massive headache. / Я должен бы вернуться из-за страшной головной боли.

Страница 1 из 3