get up to speed идиома перевод

помогать, вводить в курс дела, догонять ситуацию, получать больше информации, узнать детали или подробности

1. John has been gone on vacation since the problems started with this project. I want you to go into his office and get him up to speed on what has been going on. / Джон был в отпуске с того момента, как начались проблемы с этим проектом. Я хочу, чтобы ты пошел к нему и помог разобраться с тем, что происходило.

2. Lawyers or law firms will take months to get up to speed which is unfair to our great country. / У юристов и юридическиз фирм уйдут месяцы на то, чтобы догнать ситуацию, что нечестно по отношению к нашей великой стране.

3. This way you look like you’re trying to get everyone up to speed, and you can finally figure out what that technical term means. / Таким образом вы выглядите так, словно пытаетесь всех ввести в курс дела, и в конце концов можете выяснить что значит этот технический термин.

4. So, this week, Medium has published a series of stories explaining what exactly is at stake and how you can get up to speed on the issues before November 6. / Поэтому на этой неделе Medium опуликовал серию постов, объясняя что именно поставлено на карту и как вы можете получить больше информации по вопросам, касающимся голосования 6 ноября.

get up the courage to do something перевод "набраться смелости сделать что-либо"

I finally got up the courage to do it. / Наконец-то, я набрался смелости сделать это.

Смотрите, кто проснулся.

Look who's up. Did you sleep well? / Смотрите, кто проснулся. Ты хорошо спал?

get up someone's nose идиома перевод

раздражать кого-либо (дословно: залезать кому-то в нос)

I prefer not to deal with her. She gets up my nose. / Я предпочитаю не иметь с ней дел. Она меня раздражает.

wake up фразовый глагол перевод

просыпаться

1. I woke up at five o'clock in the morning and couldn't go back to sleep. / Я проснулся в пять часов утра и больше не смог заснуть.

2. - What time did you wake up? / Во сколько ты проснулся?

    - Eight o'clock. But I stayed in bed two more hours. Just couldn't get up. / Ввосемь. Но я оставался в постели ещё два часа. Просто не мог встать.

get up фразовый перевод

вставать, подниматься

1. I looked at the clock on the wall. It was half past eleven. I got up and left. / Я посмотрел на часы на стене. Была половина двенадцатого. Я встал и ушел.

2. What time do you usually get up on the weekends? / Во сколько ты обычно встаешь на выходных?

get up from the wrong side of the bed идиома перевод

встать не с той ноги; также встречается вариант wake up on the wrong side of the bed

1. Why are you grumpy today? Did you get up from the wrong side of the bed? / Почему ты сегодня хмурый? Ты встал не с той ноги?

2. I'm sorry I yelled at you in the morning. I think I just woke up on the wrong side of the bed. / Прости, что накричал на тебя утром. Я думаю, что просто встал не с той ноги.