wake up and smell the coffee перевод "начать осознавать реальность, посмотреть реальности в глаза"

Wake up and smell the coffee. He's not going to pay up. STop wasting your time and hire sue him. / Посмотри реальности в лицо. Он не собирается тебе платить. Хватит терять время. Подавай на него в суд.

get to business это разговорная английская фраза

get to business перевод "заняться делом, перейти к делу"

Okay, we've been talking for an hour now. Let's get to business. / Мы разговариваем уже целый час. Давайте перейдем к делу.

давай(те) приступим к работе, давай(те) примемся за работу

1. We've been sitting here just talking for almost and hour. Let's get to work. / Мы сидим здесь и просто болтаем уже целый час. Давай приступим к работе.

2. We've been talking too much. Now let's get to work. / Мы слишком много разговаривали. Давайте примемся за работу.

get to the point перевод "переходить к делу"

1. I don't have all day. Get to the point! / У меня мало времени. Переходи к делу.

2. Let's get straight to the point. / Давайте сразу перейдем к делу.

Последние вопросы

Let's do a bunk...
Выделяется ли запятыми at the same time?...
Как перевести на английский "Шёл дождь"?...