figure itself out фразовый глагол перевод

само собой образуется

All we needed was a sweet name and the rest would figure itself out. / Всё, что нам нужно было, это хорошее название, а остальное образуется само собой. (из сериала South Park)

planned out фразовый глагол перевод

спланировано

1. - Did you know it this whole time? / Ты знал это все это время?

    - It was all planned out. / Это все было спланировано.

2. - Do you think you will pull it off? / Ты думаешь, у тебя получится это провернуть?

    - Don't worry. I've got it all planned out. / Не волнуйся. У меня всё продумано.

work things out разговорное выражение перевод

разобраться в отношениях или делах, решить проблемы

1. - Truth is, honey, we're just another married couple trying to work things out. / Дело в том, что мы просто еще одна пара, которая пытается разобраться в своих отношениях.

2. - Work it out? You work it out on your fucking own. This is over! / Разобраться в отношениях? Сам разбирайся, мать твою! Между нами все кончено! (из фильма The Perfect Murder)

Sure enough, her guy was honest enough to say he’s trying to work things out with his ex. Still, he’d love to see Tracy and plan something nice for her birthday. / Конечно, ее парень был достаточно честен, чтобы сказать, что он пытается разобраться в отношениях с бывшей девушкой. Тем не менее, он был хотел встречаться с Трейси и запданировать что-нибудь интересное на ее День Рождения.

я во всем разобрался, я всё понял

- What are you so happy about? / Чему это ты так рад?

- I've got it all figured out. / Я во всём разобрался.

get something in order перевод "привести в порядок"

Mr. Garrison, we think you'd better not work until you get your personal life in order. / Г-н Гэррисон, мы думаем, что вам лучше не работать, пока вы не приведете в порядок вашу личную жизнь. (из сериала South Park)

get it sorted out перевод

разобраться с этим

Until we get it sorted out, I will allow you to enter the Internatinal Transit Lounge. / Пока мы с этим не разберёмся, я позволю вам оставаться в Международной Транзитной Зоне.

the penny drops идиома перевод

наконец-то я понимаю, наконец-то я понял (так говорят, когда начинают что-то понимать)

When I saw those picture, the penny finally dropped and I realized I had been played. / Когда я увидел эти фотографии, наконец-то я понял, что меня обманули.

shake out перевод

выясниться, утрястись

It'll all shake out. / Все утрясётся.

settle issue перевод "решать проблемы, отвечать на вопрос"

Congrats on finding your mother. That probably settles a lot of big issues for you. / Поздравляю с тем, что нашел свою мать. Это, должно быть, решает для тебя многие важные вопросы.

докопаться до сути, до правду, разобраться в чем дело

Something is going on here and I will get to the bottom of it. / Здесь что-то происходит, и я докопаюсь до правды.

Make no mistake, gentlemen. Our community is under attack. And if we don't get to the bottom of it, there's going to be more students like Eric Cartman. / Имейте в виду, джентльмены. Наше сообщество подверглось атаке. И если мы не разберемся, в чем тут дело, таких студентов, как Эрик Картман, будет гораздо больше. (из сериала South Park)