tread water идиома перевод

топтаться на одном месте

Now you're just treading water...just laying low till you can get out and get a real job. / Сейчас ты просто топчешься на месте, ты просто залёг на дно и ждёшь, когда ты уйдёшь отсюда и сможешь найти настоящую работу. (из фильма A Few Good Men)

lie down on one's job идиома перевод

бездельничать на работе, халтурить

If you lie down on your job, you will end up losing it. / Если ты будешь бездельничать на работе, всё закончится тем, что ты её потеряешь.

waste time это разговорная английская фраза

waste time перевод "терять время"

You should stop wasting time on the wrong people that you choose to be with. / Тебе следует прекратить терять время на не тех людей, с которыми ты выбираешь бы рядом.

drag one's feet идиома перевод

делать что-то неохотно, тянуть время, валять дурака

1. Stop dragging your feet and get back to work. / Хватить тянуть время. Возвращайся к работе.

2. I'll help him when he shows effort and stops dragging his feet. / Я помогу ему, если он проявит усилия и прекратит тянуть время.

3. Tom was dragging his feet the whole day and he didn't get his job done. / Том валял дурака весь день, и не сделал свою работу.

4. The first at the university was interesting for Josh. The other three he was dragging his feet. / Первый год в университете был интересным для Джоша. Остальные три года он валял дурака.

5. Our electric utilities must stop dragging their feet and prioritize improving their response to customers who've lost power. / Наше поставщики электричества должны прекратить халтурить и лучше отвечать клиентам, у которых пропала электроэнергия.