in drag разговорное выражение перевод
переодетый, замаскированный, переодетый с одежду противоположного пола
drag (someone) down фразовый глагол перевод
тащить вниз, тянуть вниз или назад, задерживать
1. You shouldn't hang out with those guys. They will drag you down to their level. / Тебе не стоит проводить время с теми ребятами. Они тебя стянут на свой уровень.
2. I want to live my life. I can't let her marijuana problems drag me down. / Я хочу жить своей жизнью. Я не могу позволить, чтобы её проблемы с марихуаной тянули меня назад.
drag someone kicking and screaming идиома перевод
тащить кого-либо на аркане, заставлять кого-то делать что-либо против воли, принуждать
1. You don't have to come to my birthday party. It's up to you. I don't want to drag you kikcing and screaming. / Тебе не обязательно приходить ко мне на День Рождения. Это твой выбор. Не хочу тащить тебя на аркане.
2. I first thought Dan would be perfect for the job, but I had to drag him kicking and screaming. / Сначала я подумал, что Дэн прекрасно подойдет для этой работы, но мне пришлось тащить его на аркане.
сделать затяжку, затянуться
He took a drag on his cigarette and started coughing. / Он затянулся сигаретой и начал кашлять.
That's a drag перевод "Вот так проблема; это непросто; это большая неприятность"
You have to drive all the way uptwon to get him? Man, that's a drag. / Ты должна ехать за ним всю дорогу в центр города? Черт, вот так проблема.
drag out of bed перевод "вытащить из постели"
You flew 1,500 miles and dragged me out of bed because you couldn't get an erection! / Ты пролетел полторы тысячи миль и вытащил меня из постели, потому что у тебя не встало!
drag away перевод "вытащить, оттащить, оттянуть"
No, sir. You couldn't drag me away. / Нет, сэр. Вы меня не прогоните. (из фильма Die Hard)
drag into перевод "втянуть во что-либо"
I didn't meant o drag you into this. It just so happened. / Я не хотел втягивать тебя в это. Просто так получилось.
get dragged into something перевод "быть втянутым во что-либо"
I'm sorry you got dragged into this thing. / Мне жаль, что тебя в это втянули.
Look what the cat dragged in! разговорное выражение часто в шутливом контексте перевод
Смотри, кто пришел! Какие люди!
также встречается вариант Look what the cat dragged! (без in)
A: - Get the door. That must be Jim. / Открой дверь. Это должно быть Джим.
B: (opens the door) - Look what the cat dragged in! / (открывает дверь) Какие люди!