down in the mouth идиома перевод

в депрессии, подавленный, расстроенный

1. You seem down in the mouth. What happened? / Ты выглядишь очень расстроенным. Что произошло?

2. She doesn't want to go out. She's been down in the mouth lately. / Она не хочет никуда идти. В последнее время она в депрессии.

down in the dumps идиома перевод

в плохом настроении, подавленный

1. Don has been down in the dumps ever since Jessica broke up with him. / Дон находится в подавленом состоянии с того момента, как Джессика его бросила.

2. - I've been down in the dumps lately. / В последнее время у меня все хреново.

    - Why? / Почему?

    - I lost a little money. / Потерял немного денег.

    - How much? / Сколько?

    - Half a million dollars. / Полмиллиона долларов.

3. Everyone is down in the dumps. No one is buying presents or going to holiday events. / Все находятся в очень подавленном состоянии. Никто не покупает подарки и не ходит на праздничные шоу. (из сериала South Park)

в плохом настроении или самочувствии, подавленный, расстроенный

He's been feeling like a chicken with the pip lately because all of his efforts with his business venture went down the drain. / Последнее время он находится в подавленном состоянии, потому что все его усилия с собственным бизнесом пошли коту под хвост.

Poor little Jackie's been feeling like a chicken with the pip. I think she must have caught a bug at school. / Бедная маленькая Джэки плохо себя чувствует. Наверное, она подхватила вирус в школе.

hit bottom идиома перевод

коснуться дна, уйти в штопор, быть в состоянии, когда всё очень плохо

When Jack's father died he hit bottom. / Когда умер отец Джека, у него в жизни наступил полный коллапс.

mope around фразовый глагол перевод

ходить в подавленном состоянии

Since he got the bad news he's been moping around for days. / В момента как он получил плохие новости, он уже несколько дней ходит в подавленном состоянии.

совершенно подавленный, в сильной депрессии

- You haven't touched your food. What's the matter with you? / Ты не притронулся к еде. Что с тобой?

- I'm totally depressed. / Я совершенно подавлен.

mope about перевод "страдать по кому-то или чему-то"

Graig was moping about his ex-girlfriend for a year. / Крег страдал по своей бывшей девушке целый год.

get depressed перевод "впасть в депрессию"

- Excuse me, sir, but what about the body that fell out the window? / Простите, сэр. Как насчет тела, которое выпало из окна?

- Probably some stockbroker got depressed. / Возможно, какой-то брокер впал в депрессию.

be down перевод "быть расстроенный, грустный, в депрессии"

1. Nathan is down because he got some bad news last week. / Нейтан расстроен, потому что он получил плохие новост на прошлой неделе.

2. I've had a lot of problems recently and I've been down for the past coupe of months. / В последнее время у меня много проблем, и мне не очень весело уже два месяца.

she's a wreck разговорная английская фраза

she's a wreck перевод "она убита горем, она в очень плохом состоянии"

I saw that widow at the funarel. She was a wreck. She just lost the person she loved the most. / Я увидел вдову на похоронах. Она была убита горем. Она потеряла человека, которого она любила больше всего.