бороться до смерти, бороться до самого конца; сражаться не на жизнь, а на смерть
In this business you have to fight to death. / В этом бизнесе ты должен бороться до конца.
You are not going to stop me. Come on! Let us fight to death! / Ты меня не остановишь. Давай же! Давай сразимся не на жизнь, а на смерть!
nothing is certain but death and taxes перевод "можно быть уверенным только в смерти и налогах" (популярная фраза в Америке)
полная версия:
In this world, nothing is certain but death and taxes. / В этом мире можно быть уверенным только в том, что ты умрешь и заплатишь налоги.
deadman перевод "покойник"
Those guys are the mob. If you mess around with them, you're a deadman. / Эти парни - мафия. Если ты будешь с ними шутить, ты - покойник.
life and death situation разговорная английская фраза перевод
вопрос жизни и смерти, ситуация жизни и смерти
When you're too slow to react in a life and death situation, you can get someone killed. / Когда ты так медленно реагируешь в вопросах жизни и смерти, из-за тебя кто-то может погибнуть.
near death experience разговорная английская фраза
near death experience перевод "опыт близкий к смерти"
I have friends who are into extreme vacations. They always have tales of near death experiences on the other side of the world. / У меня есть друзья, которые увлекаются экстремальным туризмом. У них всегда есть истории про опыты, когда они чуть не погибли на другом конце света.
death in the family разговорная английская фраза
death in the family перевод "смерть в семье"
There's been a death in the family and they had to cancel the birthday party. / Один из членов семьи умер, и им пришлось отменить вечеринку по случаю дня рождения.
knock on death's door идиома перевод
быть одной ногой в могиле; дышать на ладан
- How is he feeling? / Как он себя чувствует?
- He's knocking on death's door. / Он одной ногой в могиле.
love to death идиома перевод
очень сильно любить (дословно: любить до смерти)
Sandra is a mother of three. She is a very good mom. This is what she says of her kids. / Сандра - мать троих детей. Она - очень хорошая мать. Вот, что она говорит о своих детях.
- I love my kids to death. They are adorable. I would do anything for them. / Я очень сильно люблю своих детей. Они прелестны. Я сделаю ради них, что угодно.