party crasher разговорное выражение перевод

незваный гость, тот, кто без приглашения приходит на вечеринку; также есть выражение wedding crasher / тот, кто без приглашения приходит на свадьбу

1. I don't mind party crashers coming to my parties as long as they behave themselves. / Я не против того, чтобы ко мне на вечеринки приходили непрошенные гости, при условии, что они себя нормально ведут.

2. There's a movie "Wedding Crashers". It's a comedy. / Есть такой фильм "Незваные гости". Это комедия.

обвал фондового рынка

In the stock market crash of 2008 a lot of people lost their life savings. Some financial analysts say that another stock market crash worse than that of 2008 is coming soon. / Из-за обвала фондового рынка 2008 года многие потеряли свои сбережения. Некоторые финансовые аналитики говорят, что грядет новый обвал фондовго рынка, и он будет хуже, чем в 2008 году.

принтер завис

I am getting a "printer caught up" error in my ECRM RIP program. This of course stops my progress.. / У меня появляется ошибка "принтер завис" в программе ECRM RIP. Это, конечно же, тормозит работу.

упасть и заснуть на диване

- Are you going to crash on the couch? / Ты собираешься заснуть на диване?

- No, I've got to go home some time. / Нет, в какой-то момент мне надо будет поехать домой.

car crash перевод "автомобильная авария"

He died in a car crash in Canada. / Он погиб в аавтомобильной аварии в Канаде.

plane crash перевод "авиакатастрофа"

- What happened to your brother? / Что случилось с твоим братом?

- He died in a plane crash last year. / Он погиб в авиакатастрофе в прошлом году.

crash a wedding разговорная английская фраза

crash a wedding перевод "прийти на свадьбу в качестве незванного гостя"

They crash weddings so that they can sleep with girls. / Они приходят на чужие свадьбы, чтобы знакомиться с девушками.

crash перевод "срыв"

- I'm sure you will be clean for a year or two but then there will be another crash. / Я уверен, что ты ничег не будете употреблять год или даже два, но потом будет еще один срыв.

- No more crashes. I promise. / Срывов больше не будет. Я обещаю.

crash перевод "упасть без сил"

I was tired. When I got home I crashed. / Я очень устал. Когда я приехал домой, то упал без сил.

hit the hay идиома перевод

откинуться спать, завалиться спать

1. - It's been a long day. I'm tired. So, I'm just going to hit the hay. / Это был длинный день. Я устал. Поэтому я просто пойдй упаду.

   - Are you sure you don't want dessert? / Ты уверен, что не хочешь десерт?

2. - What do you want to do first? Do you want to play game or do you want to chitchat for a while? / Что ты хочешь сделать сначала? Ты хочешь поиграть в игру или поболтать?

   - I think we should hit the hay pretty soon. / Думаю, что нам лучше завалиться спать.