cover in the press разговорное выражение перевод

освещать в прессе, в средствах массовой информации

I first heard of your 2010 weight loss book, A Course in Weight Loss, after seeing it covered in the press. The claims made about the book seemed sensationalized. / Впервые я услышала о вашей книгу, которая вышла в 2010 году, Курс по Потере Веса, после того, как увидела освещение её в прессе. Отзывы выглядели восторженными.

cover to cover разговорное выражение перевод

от корки до корки (речь идёт о книге)

I didn’t quite make 500 pages a day, but, in these last two years, I’ve read over 400 books, cover to cover. That decision to start reading was one of the most important decisions in my life. / У меня не получилось прочитывать по пятьсот страниц в лень, но за последние два года я прочитал свыше четырёхсот книг, от корки до корки. Решение начать читать книги было одним из самых важных решений в моей жизни.

сопроводительное письмо (которое обычно прикладывается к резюме)

A cover letter is usually customized for a specific position at a specific company. / Сопроводительное письмо обычно пишется для конкретной должности в конкретной компании.

A good cover letter is the key to getting a job interview. / Хорошее сопроводительное письмо - это ключ к получению собеседования по работе.

обложка журнала

Do you recognize that face on the magazine cover? / Ты узнаешь это лицо на обложке журнала?

заменять кого-то на смене

Hey, are you still covering my shift on Friday? / Эй, ты еще готов заменить меня в пятницу?

cover girl перевод "девушка с обложки"

That model was a cover girl for a lot of fashion magazines. / Эта модель фотографировалась на обложках многих модных журналов.

cover for someone перевод "прикрывать, покрывать кого-то"

We can't cover for him. Not this time. / Мы не можем его прикрывать. Не в этот раз.

cover up фразовый глагол перевод

прикрывать, покрывать преступление

cover up for someone перевод прикрывать кого-то

1. He used his accountant to cover up his financial crimes. / Он использовал своего бухгалтера, чтобы прикрывать свои финансовые преступления.

2. He's lying. And you two are covering up for him. / Он лжет. А вы оба его прикрываете.

3. He doesn't understand what he did and how serious this is. He lied all over the place to cover it up. / Он не понимает что он сделал и как это важно. Он повсюду наврал, чтобы это скрыть.

cover-up перевод "прикрытие для преступления, или плохого поступка"

I'm here to conduct cover-up operations. / Я здесь для того, чтобы проводить операции по прикрытию.

cover tracks перевод "заметать следы"

What would you do if you were guilty and you wanted to cover your tracks? / Что бы ты сделал, если бы был виноват и хотел замести следы?